Traduction de "mescolanza" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¡Increíble mescolanza de dos creaciones!
Incroyable mélange de deux créations !
La Llanura de los Juncos es una mescolanza indecisa de tierra yagua.
La Plaine des Joncs est un mélange indécis de terre et d’eau.
Se colocaron en torno a Coen y le hostigaron en una mescolanza de español e inglés.
Ils se baladaient autour de Coen en le raillant dans un mélange d’espagnol et d’anglais.
Y así se explica la extraordinaria mescolanza de caracteres que se encontraban en el hogar de Lamb.
Ainsi s'explique l'extraordinaire mélange de caractères que l'on trouvait au foyer de Lamb.
Estaba propalando una cosa bastante rara, algo que sonaba como una mescolanza muy mal tocada de música griega y persa.
Il y avait un drôle de truc : on aurait dit un mélange atrocement mal joué de musique grecque et perse.
Una mescolanza de música amplificada, ruido de tráfico y voces humanas penetraba por las ventanillas del coche.
Un mélange incroyable de musique assourdissante, de bruits de voitures et de voix humaines pénétrait à travers les vitres de la voiture.
—Es gracioso —dijo posando con cuidado tenedor y cuchillo sobre el mantel— en fin, es rara la gente como mescolanza ¿no?
– C’est marrant, dit-il en reposant soigneusement fourchette et couteau sur la table – enfin c’est bizarre comme mélange non, les gens ?
Eran los recuerdos de una ciudad ahogada, nacida de la violencia y de la mescolanza, del odio y del amor de los franceses y de las vietnamitas, de las blancas y los amarillos.
C’était celui d’une ville étranglée, née du heurt et du mélange, de la haine et de l’amour des Français et des Vietnamiens, des Blancs et des Jaunes.
La única crítica segura que puede hacerse es que una mezcla de cultura siempre resulta en una mescolanza de lo peor de ambas.
Le seul jugement que l’on puisse porter est qu’un mélange de cultures donne toujours un assemblage de ce qu’il y a de pire dans chacune d’elles.
Se hablaba en voz baja, y los discursos ofrecían, como en Blois, la misma mescolanza de frases serias, frívolas, superficiales y graves.
On causait à voix basse, et les discours offraient, comme à Blois, le même mélange de propos sérieux, frivoles, légers et graves.
ni realmente moderna, ni montañesa, ni otomana: una mescolanza de estilos.
ni vraiment moderne, ni montagnarde, ni ottomane – un pot-pourri de styles.
sólo arranco del piano un torbellino de arpegios y de fragmentos de tonadillas sentimentales, de canciones populares y trozos del Rosenkavalier y Tristan, una atroz mescolanza, hasta que, finalmente, alguien en la calle vocifera: —¡Eh, tú!
Mais finalement il ne vient sous mes doigts que refrains populaires et lambeaux de rengaines sentimentales avec un peu de « Tristan » et de « Chevalier à la rose », un pot-pourri monstrueux qu’interrompt le cri d’un passant : « Commence donc par apprendre à jouer, espèce d’abruti ! »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test