Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Son demasiado insensibles para merecerse nada.
— Ils sont trop indifférents pour mériter quoi que ce soit.
¿Qué había hecho él, para merecerse esta revelación?
Qu’avait-il jamais fait pour mériter qu’elle le lui apprenne ?
¿Qué ha hecho esta mujer para merecerse todo esto, por Dios?
Enfin, qu’est-ce que cette femme a fait pour mériter ça ?
Sabía perfectamente lo que estaba haciendo… Quería merecer vivir, ammu, merecerse su reflejo en el espejo, merecerse reír a carcajadas, no sólo disfrutar de sus oportunidades.
Elle était mieux placée pour savoir ce qu’elle faisait… Elle voulait mériter de vivre, ammou, mériter son reflet dans le miroir, mériter de rire aux éclats, pas seulement profiter de ses chances.
—preguntó, abandonando el trato que Conde podía merecerse por su edad. —No.
demanda-t-il, abandonnant le vouvoiement que Conde pouvait mériter du fait de son âge. – Non.
Ya es hora de merecerse un sueldo y ayudar a nuestras familias para que lleguen a fin de mes.
Il est temps de mériter un salaire et d’aider nos familles à joindre les deux bouts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test