Traduction de "mensualmente" à française
Exemples de traduction
Un misterioso benefactor le entregaba mensualmente un centenar de dólares.
Un mystérieux bienfaiteur lui versait une rente mensuelle de cent dollars.
Sobre todo ahora, cuando ese dinero al que no se tocaba crecía mensualmente, siendo una cantidad respetable.
Surtout à présent que cet argent s’accumulait mensuellement en une quantité respectable.
—Durante todo ese tiempo, ¿siguió Donge ingresando mensualmente pequeñas cantidades?
— Pendant ce temps, Donge a-t-il continué à verser mensuellement de petites sommes ?
Probablemente sabía qué sueldo cobraba de la mancomunidad y qué cantidad pagaba mensualmente por la hipoteca.
Connaissait-il le montant de mon salaire et celui de mes remboursements mensuels de prêt ?
Nada de vez en cuando, con regularidad, mensualmente. Y sin fiscalización, si entiendes lo que quiero decir.
Pas de temps en temps régulièrement, mensuellement Et non fiscalement, si tu vois ce que je veux dire.
Según parece, no tenía ahorros, a no ser que le ocultara esta circunstancia a su mujer, a la que daba mensualmente todo lo que ganaba.
Selon toute vraisemblance, il n’avait pas d’économies, à moins qu’il ne les ait cachées à sa femme, à qui il remettait mensuellement tout ce qu’il gagnait.
Un abogado de prestigio la había admitido como pasante en su bufete para hacer un favor a su tío y le daba mensualmente una remuneración simbólica.
Un avocat réputé l’avait acceptée comme stagiaire dans son cabinet sur l’intervention de son oncle et lui versait mensuellement une rémunération symbolique.
Me colocaba bajo un árbol, perdido en quejumbrosas ensoñaciones y allí leía los libros que mensualmente nos distribuía el bibliotecario.
Je séjournais sous un arbre, perdu dans de plaintives rêveries, je lisais là les livres que nous distribuait mensuellement le bibliothécaire.
Hasta entonces, las revisiones médicas a las que se sometía mensualmente confirmaban que era un tipo normal, capaz de reproducirse según los límites que establecía la ley.
Jusqu’alors, ses check-up mensuels avaient toujours indiqué qu’il était normal : il était donc autorisé à procréer puisqu’il ne sortait pas de la fourchette de tolérance établie par la loi.
renovada su amistad, el señor Lepitre se creyó obligado a reparar el olvido de mi padre, pero, al ignorar las intenciones de mi familia, la suma que me dio mensualmente fue mediocre.
monsieur Lepître se crut donc obligé de réparer l’oubli de mon père, mais la somme qu’il me donna mensuellement fut médiocre, car il ignorait les intentions de ma famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test