Traduction de "membretado" à française
Exemples de traduction
Garabateé notas en el papel membretado del hotel, nada que fuera a volver a mirar después, solo para organizar mi pensamiento.
J’ai jeté des notes sur le papier à en-tête de l’hôtel, rien que je regarderais par la suite, juste pour m’organiser les idées.
Acaso esto: que lo importante para madame Maroszek no era que alguien escribiese su historia en un libro contable, o en los márgenes de una mala novela francesa, o en partituras invisibles, o en papeles membretados de los hoteles de una ciudad;
Ou bien encore que l’important n’était pas d’écrire son histoire dans un livre de comptes, dans les marges d’un mauvais roman français, sur des partitions invisibles, ou sur le papier à en-tête des hôtels d’une ville ;
Y yo tampoco lo saludé, entonces. Sólo bajé la mirada y seguí desayunando lo más lento que pude, mientras leía mis apuntes en un papel membretado del hotel y practicaba en voz baja las distintas formas de decir gracias en árabe.
Et donc, je ne le saluai pas non plus. Je me contentai de baisser les yeux et continuai de déjeuner aussi lentement que possible, en relisant mes notes sur un papier à en-tête de l’hôtel, et en répétant à voix basse les différentes manières de dire merci en arabe.
Estaba por interrumpirla y preguntarle por qué un regalo tan extraño, preguntarle por qué esos tres libros, cuando de repente recordé todas sus cartas, todas sus historias escritas a mano en papeles membretados de distintos hoteles y tamaños y colores, y sentí que me acerqué a entender o vislumbrar algo.
J’allais l’interrompre et lui demander pourquoi elle m’offrait ce cadeau si étrange, ces trois livres, quand je me suis rappelé toutes ses lettres, ses histoires écrites à la main sur du papier à en-tête de différents hôtels, de tailles et couleurs différentes, et j’ai senti que j’étais près de comprendre ou d’entrevoir quelque chose.
—Lo siento, doctor. El senador es muy estricto en estas cosas. —Scofield sacó las radiografías de los sobres—. Si usted fuera tan amable de reexaminar estas radiografías, llamar a su enfermera y darle una descripción, ella podría escribir a máquina la autorización en su papel membretado, y yo lo dejaré en paz.
— Je suis vraiment désolé, mais le sénateur est à cheval sur les règlements, répondit Scofield en sortant les radiographies des enveloppes. Si vous voulez de nouveau y jeter un coup d'œil et demander à votre assistante de bien vouloir en prendre la description. Elle n'a qu'à taper l'autorisation sur votre papier à en-tête et je vous laisserai tranquille.
su dinero, así como varias docenas de papeles membretados, tarjetas de identificación, pasaportes y chequeras, se encontraban en su portafolio.
Son argent, ses papiers à lettres, aux en-têtes les plus variés et les plus utiles, ses papiers d'identité, ses nombreux passeports et carnets de chèques, tout cela était à l'intérieur de son attaché-case.
Me gustaba imaginármela paseando por los pasillos de los hoteles de su ciudad y entrando a las habitaciones abiertas y robándose de las mesas de noche esos folios membretados.
J’aimais me la représenter en train de se promener dans les couloirs des hôtels de sa ville, entrant dans les chambres ouvertes et chapardant sur les tables de nuit ces feuilles à en-tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test