Exemples de traduction
Todo en aquella mujer era almibarado, pálido, meloso.
Tout en elle était doux et pâle, comme le miel.
Mi madre, melosa en extremo, recomendaba a mi hermano:
Ma mère, tout miel, recommandait à mon frère :
Sin embargo, esta vez es una voz de mujer, y tiene un tono meloso, suave y tranquilizador.
Mais cette fois, c’est une voix féminine, un ton de miel, doux et rassurant.
Sannas se le quedó mirando mientras le caía de la boca un reguerillo de baba melosa.
Sannas le fixa du regard, le miel dégoulinant de ses lèvres.
En el aposento del rey las velas se habían consumido hasta convertirse en una masa fundida de cera melosa.
Dans la chambre royale, les bougies s’étaient consumées jusqu’à former une masse de cire miellée.
Un leal y franco hombre del campo de batalla, no un artista con una lengua para frases melosas.
Un homme ordinaire et loyal des champs de bataille et non un artiste à la langue de miel.
Viviente, muriente, respira profundamente, esta noche el aire es meloso, de una agotadora suavidad.
Vivante, mourante, elle respire profondément, ce soir l'air est de miel, d'une épuisante suavité.
Pero las estupideces melosas de su primer álbum, no.
Mais les conneries mielleuses de son premier album, non.
—¿La quieres? —le preguntó Rekla con voz melosa—.
— Ça te fait envie ? dit Rekla d’une voix mielleuse.
Leandro tenía una voz melosa y construía frases de arquitectura relajante.
Leandro avait une voix mielleuse et un discours apaisant.
–Paul -empezó a decir con voz melosa-, aquí, Alois.
– Paul, commença-t-il d’une voix mielleuse. Ici, Aloïs.
En la universidad conocí a Nawal, una morena con ojos melosos.
À l’université, j’ai connu Nawal, une brune aux yeux mielleux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test