Traduction de "masyid" à française
Masyid
  • masjid
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
masjid
El interior de una masyid es muy distinto al de nuestras iglesias cristianas.
A l’intérieur, toutefois, les temples masjid se distinguent de façon notable de nos églises chrétiennes.
Aquélla es la masyid de palacio en donde rezamos, pero es también un calendario.
Là-bas, il y a le palais masjid où nous nous recueillons, et, voyez-vous, lui aussi fait office de calendrier.
Aunque aquel lugar fuera un simple lugar de culto, una masyid ordinaria, ya la habíamos profanado bastante.
Même si cet endroit n’était qu’un banal lieu de culte masjid, nous avions déjà sérieusement attenté à son caractère sacré.
Mashhad es una de las grandes ciudades sagradas del Islam persa, porque un mártir muy venerado de los antiguos tiempos, el imán Riza, está enterrado en una masyid muy adornada de esta ciudad.
Mechhed est aussi l’une des principales villes saintes de la Perse islamique, car l’un des martyrs hautement révérés de jadis, l’imam Riza, est enterré sous un masjid magnifiquement orné de la ville.
Pero aquella mañana, mientras contemplaba la masyid de palacio, llegué a la conclusión de que las restricciones que el Islam impone a la natural expresión de la sexualidad normal no habían podido ahogar todas sus expresiones.
Pourtant, il me vint à l’idée, en observant le masjid ce matin-là, que la méfiance de l’islam envers toute spontanéité sur la question de la sexualité n’avait cependant pas réussi à éradiquer en totalité les formes de son expression.
En todo caso los chicos no dudaron, sino que me empujaron a través del portal hacia el interior. Yo no había estado nunca en una masyid y no sabía qué esperar, pero me sorprendió vagamente encontrar el lugar sin luces, sin fieles y sin nadie.
Cela ne parut pas perturber les garçons, qui m’introduisirent sans hésiter dans la place. N’étant jamais entré dans un masjid, je ne savais trop à quoi m’attendre, mais je fus assez surpris de trouver l’endroit totalement obscur et vide de tout pratiquant.
Agarré mi jubón y lo estiré lo más que pude sobre la parte expuesta de mi persona, preguntándome mientras tanto confusamente cómo podía ser más aceptable entrar en una masyid, con las partes privadas al aire o con los pies calzados.
Je tirai sur ma tunique afin qu’elle couvrît vaille que vaille mon intimité ainsi dévoilée, me demandant vaguement s’il était plus présentable d’entrer dans un masjid les parties intimes ainsi dénudées plutôt que chaussé.
Pero los chicos protestaron irritados y yo interpreté su actitud como algo del siguiente tenor: «Estúpido infiel, tienes que quitarte los zapatos y entrar descalzo», y supuse que el edificio sería una de las casas de culto, que los musulmanes llaman masyid.
Mais alors, les garçons se mirent à gronder rageusement, et ce qu’ils me lancèrent devait plus ou moins signifier : « Espèce de crétin d’infidèle, tu ne vois pas qu’il te faut enlever tes chaussures et entrer pieds nus ? », d’où j’en déduisis que ce bâtiment était sans doute l’un de ces lieux de culte que les musulmans appellent masjid.
Pero en ese momento me di cuenta de la forma que tenía ese nicho mihrab en la pared de la mezquita. Estaba formado exactamente como el orificio genital de una mujer: de perfil ligeramente ovalado, se estrechaba en la cúspide hasta cerrarse formando un arco ojival. He estado después en el interior de muchas otras masyid, y en todas ellas ese nicho tiene la misma forma.
Mais je me rendis soudain compte que la forme même de cette niche rappelait assez fidèlement celle de l’orifice génital féminin, légèrement ovale dans son contour puis se rétrécissant au sommet jusqu’à se refermer en ogive. J’ai visité un grand nombre d’autres masjid, et partout cette niche conserve la même apparence.
Su Corán les advierte que el Día del Juicio, cualquier creador de cualquier imagen se verá obligado a darle vida; si no puede hacerlo, y evidentemente no podrá, se le condenará al infierno por haberse imaginado capaz de realizar una imitación. Y aunque una masyid musulmana o un palacio o una mansión siempre tienen una gran riqueza decorativa, estas decoraciones no representan nada: consisten solamente en formas y colores y en intrincadas arabeschi.
Leur Coran est formel : si, au jour du Jugement dernier, on demande à celui qui a fabriqué une telle représentation de la ramener à la vie et qu’il n’y parvient pas – ce qui est fort probable –, il sera voué à l’enfer pour le punir de son impudence à avoir voulu créer la vie. C’est pourquoi, bien qu’un masjid, qu’il soit palais ou simple maison, fût en général fort richement orné, il ne l’est jamais de ce type d’image.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test