Traduction de "macilento" à française
Macilento
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La cara macilenta, y la forma que se encorvaba y desmayaba
Sur des visages hâves et des formes qui se déjetaient
Jayd entra, su rostro está macilento y ojeroso.
Jayd entre, hâve, les traits tirés.
Al ver a Arthur pálido, delgado y macilento, no hubo severidad posible.
En voyant Arthur pâle, maigre et hâve, il n’y avait plus de sévérité possible.
Yasmina estaba inclinada hacia delante, en actitud somnolienta, con los rasgos resecos y macilentos.
Yasmina était penchée en avant dans une attitude somnolente, le trait hâve et desséché.
Al amanecer, el sol parece macilento a través de la obstinación escarchada del cielo.
Au petit matin, à travers l’entêtement givré du ciel, le soleil paraît hâve.
Se había decidido emplear la fuerza, y nadie tenía más que esos lobos macilentos, entrenados en la selva.
On avait décidé d’employer la force, et personne n’en avait davantage que ces loups hâves entraînés dans la jungle.
Y ahora ve nítidamente al estudiante macilento y preocupado, al médico enfermo, tumbado en su cama;
Et maintenant, elle le voit très distinctement, l’étudiant hâve et chiffonné, le médecin malade, étendu sur son lit ;
Este pensamiento alivió un poco a Scarlett, pero no podía olvidarse del todo de aquellas caras macilentas y consumidas de los desdichados.
Cette pensée soulagea un peu Scarlett, mais elle ne pouvait s’empêcher d’évoquer les figures hâves et ravagées des malheureux bagnards.
Un don Ruggero macilento, débil, singularmente razonable, dispuesto a vender esa Gemara de la que no recolectaba más que sinsabores.
Un Don Ruggero hâve, débile, bizarrement raisonnable, prêt à vendre ce Gemara, où il ne récoltait que du malheur.
Su cuerpo permanecía inmóvil y, bajo la muda superficie, algunos sellos azules empezaban ya a adherirse a sus mejillas macilentas.
Son corps restait immobile et, sous la surface muette, des timbres bleus, déjà, se collaient à ses joues hâves.
Estaba macilento y gris.
Il avait l’air hagard et le teint gris.
Los otros dos parecían macilentos y exhaustos.
Les deux autres semblaient hagards et épuisés.
El estiriano estaba macilento y sus cabellos y barbas enredados.
Il avait l’air hagard, la barbe et les cheveux feutrés.
Macilento, ésta es la palabra —prosiguió Nathan—.
— Hagard, c’est bien le mot, continuait Nathan.
Miró al chico con los ojos hundidos en su rostro macilento.
De ses yeux caves et hagards il regardait le petit.
Su cara aún resultaba agradable pero tenía un tono macilento;
Son visage, même s’il était encore beau, avait maintenant une expression hagarde ;
Sólo pareció un poco más macilento y hundido de hombros.
Il a juste eu l’air un peu plus décharné, hagard et voûté.
Tenía enredados los blancos cabellos y barbas, y el rostro macilento.
Ses cheveux blancs étaient feutrés, il avait la barbe emmêlée et les yeux hagards.
Miraban con animación el rostro macilento y lloroso de su madre.
Ils regardaient, la mine joyeuse, le visage hagard et larmoyant de leur mère.
También tienes la cara macilenta y ojerosa de los viciosos de la nicotina.
D’ailleurs, t’as les traits tirés et le visage hagard de quelqu’un qui est complètement intoxiqué par la nicotine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test