Traduction de "luciendo" à française
Exemples de traduction
Entré el último, luciendo mi corona de espinas.
Je marchais le dernier, portant ma couronne d’épines.
Co apareció vestido de blanco, con los cabellos lustrosos, y luciendo una corbata.
Cô apparut vêtu de blanc, les cheveux lustrés, portant une cravate.
—¿Es cierto que existe una estatua de Cleopatra luciendo una pieza que podría ser ese collar?
– Est-il vrai qu’il existe une statue de Cléopâtre portant ledit collier ?
¿Qué van a pensar si te matan luciendo un símbolo de paz? —¡Sí, sí, señor! —Suba a Phu Bai.
De quoi t’auras l’air si tu te fais descendre en portant l’insigne de la paix ? — Oui, major ! — Tu vas aller à Phu Bai.
Ronnie estaba allí, luciendo el casquete con la parte delantera alzada de modo que semejaba el sombrero de fieltro de un periodista.
Ronnie était là, portant sa casquette avec la visière relevée, ce qui la faisait vaguement ressembler à un chapeau de reporter, comme dans les films.
Bueno, se recordaría de niño delante del edificio de viviendas en la calle Nikolayevskaya, luciendo orgullosamente una cinta roja en el abrigo;
Eh bien, il se souvenait de lui-même, jeune garçon, devant l’immeuble de la me Nikolaïevskaïa, portant fièrement un ruban rouge à la boutonnière ;
Iban vestidas tan elegantemente como cualquier romana rica, cargadas de pulseras y luciendo unos vestidos ribeteados de oro.
Elles étaient aussi élégantes que n’importe quelle riche Romaine, couvertes de colliers et de bracelets et portant des robes ourlées de fil d’or.
Finalmente Tanakil reapareció, magníficamente ataviada y luciendo en los brazos y en el cuello collares y brazaletes de oro y plata que debían de valer una fortuna.
Enfin Tanakil parut, richement vêtue, son cou et ses poignets découverts portant une fortune d’or et d’argent.
Te observé plantado ante mi, el caballero inglés, luciendo tu decoro más airosamente y con más naturalidad que todos los hombres que yo había conocido. Tus elegantes ropas me maravillaron;
Tu te tenais sur le pont, non loin de moi : le parfait gentleman britannique, portant ta parure avec une aisance et un naturel que je n’avais jamais vus chez quiconque.
Se reunió una multitud para contemplar el extraño espectáculo de un hombre feo luciendo un cinturón dorado y un cerdo ataviado con un capote amarillo.
Une foule se rassembla devant cette apparition étrange : un homme laid portant une ceinture d’or, et un cochon vêtu d’un manteau jaune.
Dos guardianes estaban en la puerta luciendo impasibles.
Deux gardiens au visage impassible se tenaient devant sa porte.
Todos vimos a lady Emily luciendo el collar de Cleopatra.
Nous avons vu lady Emily porter le collier de Cléopâtre.
El camarero llamó a la puerta, luciendo ya una chaqueta limpia.
Le steward frappa à la porte, arborant déjà une veste propre.
Puede que hasta hubiesen visto a los nativos luciendo adornos de oro.
Peut-être avaient-ils \u des indigènes porter des ornements en or.
Cerca de la puerta, la lamparilla seguía luciendo sobre el centinela.
Près de la porte, le lumignon brillait toujours au-dessus de la sentinelle.
Era Alex, de pie en la puerta, luciendo otra de sus indumentarias negras.
C’était Alex, habillé de noir comme à son habitude, debout dans l’embrasure de la porte.
Cuando cerré la puerta a mis espaldas, seguía luciendo su sonrisa afable.
Avant de refermer la porte, je vis un sourire jouer sur ses lèvres.
Una rata de cocina luciendo prendas de seda y dejándose peinar por su señorita.
Une fille de cuisine qui porte des robes de soie et se laisse coiffer par mademoiselle...
No me extrañaría ver a todas las mujeres de Illéa luciendo sus diseños algún día.
Je ne serais pas surprise que tout Illeá porte ses créations un jour.
Clemency Farrar, luciendo un amplio delantal blanco y una sonrisa resplandeciente, les abrió la puerta.
La porte fut ouverte par Clemency Farrar enveloppée dans un tablier blanc, tout sourire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test