Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Yo hacía cosas disparatadas por rutina en aquel entonces, y cuando el potro ganó por medio cuerpo cuarenta a uno, supe que había un Dios en el cielo y que le hacía gracia mi locura.
Je faisais quotidiennement des choses dingues, à cette époque, et quand le poulain gagna d'une demi-longueur à quarante contre un, je sus qu'il y avait un Dieu dans le ciel et qu'il souriait de ma folie.
Lo siento, Ruth. Pero Jaxom siguió observándolo con ansiedad y vio que Piemur tuvo que esforzarse mucho para aflojar su agarro. —He hecho algunas locuras en mi vida, como robar huevos de lagartos de fuego, meterme en sacos para que me transportaran, vagabundear por las costas… pero, sin duda, ésta es la mayor de todas —murmuró Piemur mientras se bajaba del lomo de Ruth siguiendo el ejemplo de Jaxom.
— Excuse-moi, Ruth, dit Piemur desserrant sa prise avec effort. J’ai fait des choses dingues dans ma vie, voler des œufs de lézards de feu, me cacher dans des sacs, explorer les côtes – mais celle-ci est la plus dingue de toutes, grommela Piemur, démontant lentement à l’exemple de Jaxom.
Los locos siempre están seguros de las locuras que ven y oyen.
Les fous sont toujours sûrs des choses folles qu’ils voient ou qu’ils entendent.
–Conversemos entonces de esas cosas serias, pero a condición de que Vuestra Majestad no se enoje con las locuras que voy a decirle.
– Causons… alors de ces choses sérieuses, mais à la condition que Votre Majesté ne se fâchera pas des choses folles que je vais lui dire.
A menudo no existe defensa, para los demás, porque nos movemos sin pudor y lo único que queda es aceptar sin comprender, desarmados por nuestra candidez. Cometemos locuras.
Souvent il n’est pas aisé de se défendre, pour les gens, car nous évoluons sans pudeur, et ils ne peuvent qu’accepter sans comprendre, désarmés par notre candeur. Nous faisons des choses folles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test