Traduction de "juvenilmente" à française
Exemples de traduction
He sufrido mucho, aunque mis rizos / ondulen juvenilmente alrededor de mis sienes.
“J’ai beaucoup enduré, bien que les boucles – ondulent juvénilement autour de mes tempes.
Al cabo de cinco minutos, haciendo acopio de valor, calculó el impulso, saltó juvenilmente y fue a caer sobre la escalera de mármol.
Au bout de cinq minutes, faisant appel à son courage, il calcula son élan, bondit juvénilement et tomba sur l’escalier de marbre.
Sus cabellos lacios, finos, color seda salvaje, pendían hasta más debajo de sus mejillas, juvenilmente sumidas, a las que ocultaban en parte.
Ses cheveux lisses, fins, couleur de soie sauvage, coulaient jusqu’au bas de ses joues dont ils cachaient en partie le creux juvénile.
—Disfrutó de su agilidad mental y recorrió de arriba a abajo la habitación. Juvenilmente, se sentía inteligente y experimentaba un placer talmúdico demostrando lo contrario de la verdad—. Y hablando de esos diez malhadados preceptos, ¡menudo despliegue en la Biblia de ferocidad oriental!
(Il éprouva de la joie à manier avec aisance son esprit et arpenta rapidement la chambre. Juvénilement, il se sentait intelligent et il ressentait un plaisir talmudique à prouver le contraire de la vérité.) Et à propos de ces dix malheureux préceptes, tout cet étalage, dans la Bible, de férocité orientale !
Y si tenía la impresión de que las cruces y las estrellas adquirían un brillo más vivo en la mano de su hermana que en la suya, e incluso pasaban a convertirse inmediatamente en objetos mágicos, esta transformación podía ser real, dentro de la verdinegra estancia, llena de reflejos múltiples de las plantas de hojas grandes; pero la impresión podía deberse también a que intuía la voluntad de su hermana, que le guiaba entre vacilaciones y se apoderaba juvenilmente de la suya;
Et s’il avait, ce faisant, l’impression que les étoiles et les croix brillaient plus vivement dans la main de sa sœur que dans la sienne, qu’elles y devenaient même des objets de magie, il se pouvait que dans cette chambre presque noire, comblée par les reflets des grandes plantes vertes, ce fût vraiment le cas, mais cela pouvait tenir aussi au fait qu’il devinait la volonté de sa sœur qui guidait avec hésitation et juvénilement empoignait la sienne ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test