Traduction de "jovenzuelo" à française
Exemples de traduction
Todo destruido por dos obstinados jovenzuelos que no habían podido sujetarse los pantalones.
Tout cela avait été balayé par deux enfants obstinés qui n’avaient pas pu s’empêcher de mettre bas les culottes.
También yo lo creía, y me acusaba de preocuparme neciamente por las frases de un jovenzuelo que no sabe lo que se dice.
Je le crus aussi et je m’accusai de m’attacher misérablement aux propos d’un enfant qui ne sait ce qu’il dit.
Ha confirmado mi identificación de los jovenzuelos en la foto, pero no parecía dispuesta a hablar más del asunto.
Elle a confirmé que j’avais identifié correctement les enfants sur la photo, mais elle a paru peu disposée à en parler davantage.
«Tiene mejores ojos», se dijo, «que ahora están más en consonancia con esos hermosos labios de jovenzuelo casi imberbe que tiene.
« Il a de meilleurs yeux, se dit-il, et qui sont maintenant d'accord avec les belles petites lèvres d'enfant dans sa barbe.
Al caudillo se le debe un respeto. La madre superiora se acercó y la agarró con violencia del brazo. —Maldita jovenzuela.
Le Caudillo mérite tout notre respect ! » La mère supérieure la saisit violemment par le bras : « Maudite enfant.
Jovenzuelos y sirvientes ociosos les seguían. Las mujeres y los trabajadores miraban con ojos muy abiertos a los alienígenas.
Des enfants et des serviteurs désœuvrés les suivaient. Les femmes et les travailleurs roulaient de gros yeux lorsque passaient ces arrivants d’un autre monde.
Y ocurrió, como ya ocurriera cuando tres chiquillos en pijama de oficial cometieron la indelicadeza de matar a otro jovenzuelo en la jungla.
Et cela se produisit alors comme il l’avait prévu, comme il l’avait vu déjà se produire dans la jungle lorsqu’il avait voulu venger la mort d’un enfant en uniforme.
Miré el pesado bastón que tenía en la mano y, vagamente, a través de la bruma del dolor, me pregunté si podría defenderme contra aquel jovenzuelo.
Devant son lourd bâton, je m’interrogeai à travers les brumes de ma douleur : Serais-je en mesure de me défendre, même contre cet enfant ?
Y aunque no fuese más que un fantasma pasajero, nos produce felicidad cuando nos quedamos allí en frente como jovenzuelos y nos dejamos fascinar por esas apariciones maravillosas.
et lors même que tout cela ne serait que fantômes, encore ces fantômes font-ils notre bonheur quand nous nous tenons là, éveillés, et que, comme des enfants, nous nous extasions sur ces apparitions merveilleuses.
Después, cuando tres adolescentes flacuchos atracaron a Gabe por la calle —jovenzuelos, los llamó él—, me preguntó por teléfono: —¿Qué ha pasado para que estos chicos se hayan vuelto tan duros?
Plus tard, quand Gabe s’était fait détrousser dans la rue par trois adolescents maigrichons, des « gamins » comme il les avait appelés, il m’avait demandé au téléphone : « Qu’est-ce qui a bien pu se passer pour que le cœur des enfants se soit endurci à ce point ? »
El jovenzuelo se tensó como una cuerda.
Le jeune homme se tendit comme une corde.
¡Vaya a quitarse la mugre, jovenzuelo!
Retournez vous décrasser, jeune homme !
¡Ah, listísimo y arrogante jovenzuelo!
Oh, jeune homme habile et ombrageux !
Aquel Austin, un jovenzuelo, era su jefe.
Cet Austin, un tout jeune homme, était son chef.
¿Y para qué quieres ir a Occidente, jovenzuelo?
Pourquoi vouloir partir pour l’Ouest, jeune homme ?
El lechero era un jovenzuelo endeble, rosáceo.
Le laitier était un frêle petit jeune homme aux joues roses.
—Un plan muy ambicioso, jovenzuelo, y aún más complicado, pero…
— C’est un plan très ambitieux, jeune homme, et plus encore, complexe, mais…
los guardó entre sus bultos, que olían a tabaco, a jovenzuelo pobre;
il les serra dans son paquetage qui sentait le tabac, le jeune homme pauvre ;
A veces era su niño pequeño, y a veces un jovenzuelo distante.
Son petit garçon se transformait par moments en un jeune homme distant et réservé.
-Tus palabras son reveladoras -dijo-. Se nota que has estado pensando, jovenzuelo.
 Il y a du vrai dans ce que vous dites. Jeune homme ajouta-t-il, on dirait que vous avez réfléchi.
No era un jovenzuelo.
Ce n’était pas un jeune de l’année.
Y no me llames jovenzuelo.
Et ne me traite pas de jeune.
—¿Yo?… Ni lo pienses, jovenzuelo.
— Moi ?… N’y pense pas, jeune drôle.
¿Era de esto que reían los jovenzuelos?
Est-ce de cela que les jeunes gens riaient ?
Es un jovenzuelo viejo muy exaltado.
C’est un vieux jeune au sang chaud.
—Hola —le dije a la jovenzuela.
 Salut, dis-je à la jeune fille.
Un amor apasionado de jovenzuelos.
Un amour enfiévré de jeunes gens.
–¡No tienes ningún control sobre mí, estúpido jovenzuelo!
— Tu n’as pas de contrôle sur moi, jeune idiot !
Y yo di mi palabra de que cuidaría de estos jovenzuelos.
Et j’ai juré de m’occuper de ces jeunes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test