Exemples de traduction
Massimo se resignó y se apoyó en la jamba con la espalda.
Résigné, Massimo s’adossa au montant de la porte.
—¿En qué? —inquiero. Cardan se apoya en la jamba de la puerta.
– À propos de quoi ? Il s’appuie contre le montant de la porte.
Thorsteinn fue hasta la casa y se aferró a la jamba de la puerta.
Thorsteinn entra dans sa maison et se retint au montant de la porte.
Trout entró cabizbajo para no golpearse con la jamba.
Trout entra, baissant la tête sous le montant.
En la rendija de la puerta, enmarcado en la jamba, su rostro.
Par la porte entrouverte, j’ai vu son visage, encadré par le montant.
Se quedó inmóvil, apoyado en la jamba con un hombro.
Il resta immobile, une épaule appuyée au montant de la porte.
Introdujo la cuña en la rendija entre la cerradura y la jamba.
Il secoue la porte au niveau où le pêne entre dans le montant.
Hay marcas en la jamba, así que me lo creo.
Il y a des marques de pince sur le jambage, alors je marche.
La cimbra, soportada por dos jambas, es toda de granito.
Ce cintre, supporté par deux jambages, est tout en granit.
Hay huellas de guantes en la jamba de la puerta intermedia, así que eso respalda la suposición.
Empreintes de gant sur les jambages de la porte de communication, alors ça confirme.
Junto a la jamba de la puerta, a la altura de la cadera, había medio ladrillo suelto.
À côté du jambage, à hauteur de la taille, se trouvait une brique à moitié disjointe.
Éste oso encogió los anchos hombros que apoyaba en la jamba de su puerta.
Cet ours-là, appuyé contre le jambage de la porte de Silver, haussa ses larges épaules.
Entonces abrió la puerta, despaaacio. El engrasado de las jambas eliminó hasta el menor chirrido.
Il ouvrit la porte, dé-li-ca-te-ment ; avec la graisse sur le jambage, pas même un petit couinement.
Me trasporté con mi libro cerrado y mi taburete hacia la otra jamba de la chimenea para calentarme el lado izquierdo.
Je me transportai avec mon livre fermé et mon tabouret contre l’autre jambage de la cheminée, pour me réchauffer le côté gauche.
La habitación está cerrada, aunque entre la puerta y la jamba hay una rendija que deja pasar un exiguo haz de luz que se proyecta hacia la escalera.
La chambre est barricadée ; une petite brèche entre la porte et le jambage projette sur les marches une étroite bande de lumière.
Se echó hacia atrás y se dejó caer, encogido, contra la piedra de la jamba de la puerta, mientras veía desaparecer el carro por el bastión exterior.
Il recula en vacillant, se raccrochant au jambage de pierre de la Porte, et regarda le boguet s’éloigner sur la piste de terre de l’enceinte extérieure.
Se golpearon contra la jamba de la puerta, rebotaron.
Ils heurtèrent le chambranle de la porte et rebondirent.
Una de ellas era inconmovible, encajaba perfectamente con sus jambas.
Une était inébranlable, serrée à bloc dans son chambranle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test