Traduction de "interfiriera" à française
Exemples de traduction
—Pero buscábamos todo lo que interfiriera con los satélites.
— Mais nous étions à l’affût de tout objet risquant d’interférer avec les satellites.
Esperaba que no fuera nada que interfiriera con la señal entre su terminal portátil y su cargamento.
Avec un peu de chance, rien ne viendrait interférer avec le signal entre sa main et son chargement.
Estaba diseñado para bloquear las señales neuronales y evitar que interfiriera con la maquinaria ambiental.
Cela devait bloquer les signaux neuraux, l’empêcher d’interférer avec les machines environnantes.
Los motivos que él atribuía al ratón le divertían, aunque no permitía que su diversión interfiriera en su resolución.
Les motivations qu’il attribuait à la souris l’amusaient, bien qu’il ne laissât pas son amusement interférer avec sa résolution.
Las Garras de la Gata no podían permitirse que nadie interfiriera en su misión, por muy buenas intenciones que tuvieran. —Lo intentaremos.
Les Griffes de la Chatte ne pouvaient pas se permettre de laisser qui que ce soit interférer dans leur mission. Il ne suffisait pas d’avoir de bonnes intentions pour bien faire. — On va essayer.
Desde luego, nunca dejaría que eso interfiriera con su trabajo, pero Stan imaginaba que ella simplemente dejaba que el motivo de su desesperada misión desapareciera de su mente a la menor oportunidad.
Il était certain que jamais elle ne laisserait cela interférer avec son travail, mais Stan supposait aussi qu’elle chassait de son esprit le motif même de cette expédition de la dernière chance chaque fois que c’était possible
Ian lo acorraló en el refectorio luego de la comida de la noche, preguntándole si los nativos, conociendo y utilizando tan frecuentemente aparatos bioelectrónicos, podrían haber desarrollado algún tipo de especie que se autoperpetuara y emitiera una señal tan intensa que interfiriera con sus percepciones sensoriales, impidiéndoles pensar.
Dans le réfectoire, après le repas du soir, il posa au petit homme brun la question suivante : si les indigènes se servaient de moyens, bio-électroniques, auraient-ils pu développer une source auto-reproductrice de quelque chose émettant un signal suffisamment fort pour interférer avec leurs perceptions sensorielles et peut-être même avec leurs pensées.
Su capitán estaba dispuesto a despertarle para darle de comer otra cabra con la aquiescencia de Gaiters, el cirujano de Maximus, pero Dorset se opuso con gran firmeza, pues él ya le hubiera negado la primera en aras de que el proceso de la digestión no interfiriera en el efecto del ponche. Aquello desembocó enseguida en una discusión tan violenta como lo permitía el hecho de que debía desarrollarse en cuchicheos y susurros, y duró hasta que intervino Keynes, rechazando la postura de ambos.
Berkley était d’avis de le réveiller pour lui servir sa deuxième chèvre, et son propre chirurgien Gaiters était d’accord ; mais Dorset protesta avec la dernière énergie, arguant qu’il aurait même fallu lui refuser la première, au prétexte que le processus de digestion risquait d’interférer avec les effets du brouet. Une vive discussion s’engagea bientôt, aussi animée que pouvait l’être des chuchotements, jusqu’à ce que Keynes tranche la question en déclarant :
Recobró la conciencia en la cama del hospital y al principio no recordaba nada ni sabía dónde estaba, y sin premeditarlo, mientras iba poco a poco acordándose, en fogonazos inconexos, de las cartas y las fotos, de la llave en la cerradura del cajón, de caminar con los tacones sobre el sendero mullido por agujas de pino, del sofoco del agua entrando por su nariz, decidió que no iba a explicar nada, al principio sólo por cansancio, luego para no dejar que nadie más interfiriera en un resentimiento que prefería volcar íntegro sobre quien la había humillado, porque pertenecería al secreto de su intimidad conyugal en la misma medida que el amor de otros tiempos, que su pasión sexual de mujer tímida y ya no joven a la que nadie imaginaba poseída por un arrebato.
Elle avait repris conscience dans un lit, à l’hôpital, et au début elle ne se souvenait de rien, ne savait pas où elle était, et sans l’avoir prémédité, tandis que peu à peu elle se rappelait, éclairs de souvenirs fragmentaires, les lettres et les photos, la clef dans la serrure du tiroir, sa marche en talons sur le chemin adouci par les aiguilles de pin, la suffocation de l’eau qui pénétrait par son nez, elle avait décidé qu’elle n’expliquerait rien, au début surtout par fatigue, ensuite pour ne laisser personne interférer dans un ressentiment qu’elle préférait tourner en entier contre celui qui l’avait humiliée, parce qu’il devait faire partie du secret de son intimité conjugale, tout comme autrefois l’amour ainsi que sa passion sexuelle de femme timide et plus très jeune, que personne n’imaginait possédée par des transports amoureux.
¿Incluso si te pidieran que no interfirieras?
Même s’ils te demandaient de ne pas intervenir ?
pasara lo que pasase, no permitiría que nadie interfiriera.
Elle était à lui… quoi qu’il arrive, il ne laisserait personne d’autre intervenir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test