Traduction de "intentarse" à française
Exemples de traduction
Pero puede intentarse.
Mais on peut toujours essayer.
Ni tan sólo podía intentarse, a menos que Jerry estuviera de acuerdo.
Il n’était même pas question d’essayer sans l’accord de Jerry.
¿De verdad puede ponerse en cuarentena una Tierra entera? —Puede intentarse.
On peut vraiment placer tout un globe sous quarantaine ? — On peut essayer.
–Si movemos el cañón unos pasos allá, podría intentarse. –Pues a ello.
— Si nous le déplaçons de quelques pas, je peux essayer. — Alors, allez-y.
El demonio aún estaría buscándolos y cualquier cosa que pudieran hacer para impedir que los encontrara debía intentarse.
Le démon les cherchait toujours, cela ne faisait aucun doute, et ils devaient tout essayer pour lui faire perdre leur piste.
Karin explicó que había querido decir que la verdad no sólo no puede imponerse a los demás, sino que ni siquiera debería intentarse.
Karin expliqua qu’elle avait voulu dire que non seulement on ne pouvait pas imposer la vérité à autrui, mais qu’il ne fallait même pas essayer.
—Podría intentarse, khun, pero Banyat dijo que no podríamos empezar completamente de cero a menos que contáramos con cultivos de nutrientes nuevos.
– On peut essayer, Khun, mais Banyat disait que, sans nouvelles cultures de nutriments, nous ne pouvons redémarrer de zéro.
En particular, no debemos ya tratar de reconstruir a una persona por sus inclinaciones, así como no ha de intentarse, según Spinoza, reconstituir la sustancia o sus atributos por la suma de sus modos.
En particulier nous ne devons pas plus essayer de reconstituer une personne par ses inclinations qu’on ne doit tenter, selon Spinoza, de reconstituer la substance ou ses attributs par la sommation des modes.
—Digo que, a veces, no es posible. —Lo que no se puede hacer, no debe de intentarse, como dice el refrán. La cosa no deja de tener gracia. Hace poco, estaba pensando que los ladrones podrían entrar en mi casa.
— Je disais : il arrive qu’on ne puisse pas. — Si l’on n’est pas capable, il ne faut pas essayer, comme dit le vieux proverbe. C’est curieux ; il n’y a pas si longtemps, je pensais que des voleurs pourraient bien s’introduire chez Zaruski.
Lo único que podría haberlo impedido (y yo no estaba a favor de ello, no creo que uno pueda detener el comercio mundial ni que deba intentarse tal cosa), lo único que podría haberlo impedido habría sido alzar barreras comerciales, imponiendo unos aranceles no sólo del cinco por ciento sino del treinta o el cuarenta por ciento…
La seule chose qui aurait pu arrêter le processus — et moi j’étais pas pour, je crois pas qu’il faille entraver le commerce mondial, je crois pas qu’il faille même essayer —, la seule chose qui aurait pu arrêter le processus ç’aurait été des barrières commerciales, en prélevant non plus cinq pour cent, mais trente pour cent, quarante pour cent…
Joe se manifestó conforme, pero tuvo el mayor empeño en dar a entender que si no me recibían cordialmente o no me invitaban a repetir mi visita, sino que se aceptaba tan sólo como expresión de gratitud por un favor recibido, aquel viaje no debería intentarse otra vez.
En réalité, Joe pensait que c’était très bien, si je le trouvais moi-même ainsi ; mais il stipula positivement que si je n’étais pas reçu avec cordialité ou si je n’étais pas encouragé à renouveler une visite qui n’avait d’autre objet que de prouver ma gratitude pour la faveur que j’avais reçue, cet essai serait le premier et le dernier.
Aunque tal vez con Múgica Herzog pueda intentarse algo.
Quoique peut-être, avec Múgica Herzog, on pourrait tenter quelque chose.
Al verla con la perspectiva del paso del tiempo, pensamos que nunca habría debido intentarse esa aventura;
Avec le recul du temps, on se dit que cette aventure n’aurait jamais dû être tentée ;
No debe intentarse nada que pueda dañar nuestra mercancía o poner en peligro la vida de uno de nuestros empleados.
Ne rien tenter qui pourrait endommager notre marchandise ou mettre en danger la vie d’un de nos employés.
En todo esto hay que ver el triunfo de mi viejo axioma. No debe intentarse retener vivo todo el cuerpo.
Il faut voir en tout cela la confirmation de mon vieil axiome : on ne doit pas tenter de maintenir vivant le corps tout entier.
–Con su permiso, señor -dijo Clonfert-. Creo que podría intentarse ahora o, al menos, antes del atardecer.
— Si vous me permettez, monsieur, dit Lord Clonfert, je pense qu’on pourrait le tenter dès à présent, ou du moins avant ce soir.
Con tales barcos podría intentarse la travesía de Cape-Town, y llegar al puerto si el tiempo no era malo.
Avec ces bateaux-là, on pourrait tenter la traversée de Cape-Town, et atteindre ce port, si on y mettait le temps.
—La semana pasada —dijo— le dejé a usted en paz, mister Wolfe, porque no existía otra posibilidad digna de intentarse.
— Je sais, dit-il, hochant la tête d’un air patient. J’ai tenté, mercredi dernier, de flatter vos manies, monsieur Wolfe, parce qu’il ne semblait pas exister d’autre moyen de vous intéresser.
Espero que no lleve mucho tiempo sembrar en la raza negra suficiente semilla blanca para que pueda intentarse su salvación con éxito.
J’aimerais que ça aille plus vite, que la race noire devienne assez blanche pour que ça vaille la peine qu’on tente de sauver leurs âmes.
El acuario no podía intentarse dos veces en un solo día. Había la posibilidad de que los criadores en Chingford tuvieran carpas para vender en Billingsgate.
Tenter un raid contre le musée océanographique deux fois dans la même journée eût été trop risqué, mais les marchands de Chingford en avaient peut-être à proposer à Billingsgate.
De todas las ciudades en que podía intentarse el atentado, Miami parecía la elección óptima.
De toutes les villes où cette tentative pouvait avoir lieu, Miami était clairement la plus commode.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test