Traduction de "inducir" à française
Exemples de traduction
Amén.» «La plegaria para inducir la erección.»
Amen. La prière pour induire l’érection.
que el cabo se había esforzado por «ocultar su delito» e «inducir a error».
qu’il avait tenté de « dissimuler son crime », de les « induire en erreur ».
Supongo que lo que hace es inducir un paro cardíaco.
Je suppose qu’elle a pour effet d’induire un arrêt cardiaque.
—Tiene razón; «psicoanálisis» podría inducir a error. —Bien.
– Vous avez raison : « psychanalyse » pourrait induire en erreur. – Bien.
Los médicos pueden inducir dauersch-laff combinando drogas y complicados aparatos.
Les médecins peuvent induire le dauerschlaff à l’aide d’un cocktail de drogues et des machines sophistiquées.
Decir que el valor está eu el trabajo es inducir al espíritu á pensar que se sirven de medida recíproca, que son proporcionales entre sí.
Dire que la valeur est dans le travail, c’est induire l’esprit à penser qu’ils se servent de mesure réciproque, qu’ils sont proportionnels entre eux.
Pero puede tratarse de una simple maniobra para desviar la atención, calmar a la víctima e inducir a error a la policía. —¿Profesor Gaşpar?
Mais cela pouvait être une simple diversion pour calmer la victime et induire la police en erreur. – Professeur Gaşpar ?
Negamos enfáticamente que las tradiciones orientales de meditación sean simples técnicas de biorretroalimentación glorificadas para inducir estados de excitación naturales.
Nous dénonçons vigoureusement l’affirmation que les traditions orientales de la méditation ne seraient qu’une version glorifiée des techniques de biofeedback pour induire les effets des opiacés naturels.
Lo que se tramaba entonces en sus cerebros, cómo hacían para organizar ideas concretas, inducir, deducir y concluir, era un completo misterio para él.
Ce qui se tramait alors dans leur cerveau, comment ils faisaient pour organiser des idées précises, induire, déduire et conclure, c’était un complet mystère pour lui.
El autor ha juntado aquí dos propiedades de naturalezas diversas para inducir al espíritu á justificar la una por los motivos que justifican la otra. Busuui.
L’auteur a accolé ici deux propriétés de natures diverses pour induire l’esprit à innocenter l’une par les motifs qui innocentent l’autre.
Los médicos utilizan el potasio para inducir el paro cardíaco.
Les médecins se servent du potassium pour provoquer des arrêts cardiaques.
—¿Y dónde iba a encontrar DNA en estado natural para inducir la polimerización?
«Et où a-t-il pu trouver l’ADN naturel pour provoquer la polymérisation ?
Me ha dicho que una pequeña cantidad puede inducir una insuficiencia cardíaca inmediata.
Il suffit d’une dose infime pour provoquer un arrêt cardiaque immédiat.
La palabra «Aniquilación» iba seguida de «ayudar a inducir el suicidio inmediato».
Le mot « Annihilation » était suivi de « aide à provoquer le suicide immédiat ».
Descubrí pronto que era capaz de inducir una utilización continua de alta eficiencia cerebral.
J’ai vite découvert que je pouvais provoquer un usage continu du cerveau à haut rendement.
Debe ser capaz, por lo tanto, de hacer más lento su metabolismo, de inducir en sí mismo y de forma natural un estado de animación suspendida.
Il devait être capable de ralentir son métabolisme et de provoquer naturellement en lui-même un état de coma.
en esta había una lista de sugestiones hipnóticas que incluían «parálisis inducida», «inducir la aceptación» y «obligar a la obediencia», cada cual en correspondencia con una palabra o frase de activación.
Sur lequel figurait une liste de suggestions hypnotiques dont « provoque la paralysie », « provoque l’acceptation » et « contraint à l’obéissance », chacune avec son mot ou sa phrase d’activation.
No tiene que ser necesariamente una expansión geográfica, pero ésta es la forma más clara para inducir a otros tipos de expansión.
Ce ne doit pas être obligatoirement une expansion géographique, mais c’est là la manière la plus évidente de provoquer d’autres sortes d’expansions, corrélativement.
—Pociones para curar enfermedades, pociones para inducir el sueño, pociones que reavivan recuerdos olvidados —respondió Tanu—.
-       Des potions pour guérir des maladies, des potions pour provoquer le sommeil, d'autres encore qui réveillent les souvenirs perdus...
Se quedó allí, mirando, experimentando brevemente el asombro del ratón de campo que había pretendido inducir el arquitecto.
Il resta sur place un instant, regardant en l’air, ressentant brièvement l’impression d’être une souris des champs qu’avait souhaité provoquer l’architecte des lieux.
¿Para inducir a sus padres a gastar su dinero en meras diversiones?
Inciter leurs parents à dépenser leur argent en loisirs futiles ?
Eso podría inducir al conde a acometer alguna acción precipitada.
Cela peut inciter le comte à lancer une attaque téméraire.
Entonces quise inducir al desconocido a realizar un golpe de mano ...
J’ai alors voulu inciter l’inconnu à faire un coup… »
Debía de haber un modo de inducir a Sevanna a que… la tomara a su cargo.
Il devait y avoir un moyen d’inciter Sevanna à la… prendre sous son aile.
Muy útil para inducir a los grandes felinos a reproducirse en cautividad. —¡Uf!
Très pratique, pour inciter les gros chats à se reproduire en captivité… — Pouh !
Luego fue arrestado por violación, por inducir a un menor a la delincuencia y por requerimientos inmorales.
Il a été arrêté pour viol, pour incitation de mineurs à la débauche et pour racolage.
En mayo del mismo año fue detenido por robo con allanamiento de morada y por inducir al delito a menores.
En mai de cette même année, il est arrêté pour cambriolage et incitation de mineur à un acte délictueux.
La mañana podría inducir a Erika a buscar una razón por la que se ha cerrado al mundo durante todos estos años.
La matinée pourrait inciter Erika à rechercher pourquoi, toutes ces années, elle s’est retirée de tout.
Un hombre que había perdido el control en una ocasión, pero al que nadie podría inducir a perderlo otra vez.
Un homme qui a perdu son sang-froid une fois, mais qu’on ne pourra jamais inciter à le reperdre une deuxième.
Está tratando de induciros a utilizarlo.
Il essaie de t’amener à l’utiliser.
–Creo que se le puede inducir a ello, sí.
— Je crois qu’il peut y être amené.
Hay que inducir al lector a una reflexión personal;
Il importe d’amener le lecteur à une réflexion personnelle ;
Había que inducir a Gil a que admitiera un asesinato que no había querido, que no había cometido.
Il fallait amener Gil à admettre un meurtre qu’il n’avait pas voulu et un autre qu’il n’avait pas commis.
Qwilleran siempre había tenido una habilidad especial para inducir a la gente a hablar con franqueza.
Qwilleran avait toujours eu le don d’amener les gens à parler franchement.
¿Qué tenemos que hacer para inducir al mundo a seguir su propia inclinación hacia la paz?
Que devons-nous faire pour amener le monde à suivre son inclination à la paix ?
¿Podía aspirar a franquear el abismo e inducir respuestas motrices en los músculos de la criatura?
Puis-je espérer franchir le fossé et amener les muscles de la créature à répondre ?
Necesitaba inducir al Capitán a hablarle francamente, a que le ofreciese la jefatura de la oposición.
Maintenant, il faudrait amener le capitaine à se déclarer franchement et l’inviter à prendre la tête de l’opposition.
Y el único modo en que pueden hacerlo legalmente es inducir a los terranos que lo habitan a abandonarla.
Et la seule façon dont ils puissent y arriver légalement est d’amener les Terriens qui y vivent à s’en aller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test