Traduction de "inaccesible" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—A las ciudades, no; son inaccesibles;
— Pas dans les villages, qui sont inaccessibles ;
Misterioso e inaccesible.
Passionnant et inaccessible
No me leéis a mí: yo soy inaccesible.
Ne rêvez pas : moi est inaccessible.
Pero un alma inaccesible.
Mais une âme inaccessible.
¿Amable pero inaccesible?
Aimable mais inaccessible ?
«Lo» o el porvenir inaccesible.
« Y » ou l’avenir inaccessible.
—Mucho, pero son inaccesibles.
— Beaucoup. Mais ils sont inabordables.
Y ahora Peter era inaccesible, incluso para ella.
Maintenant Peter était inabordable, même par elle.
Pronto este pueblo se volverá completamente inaccesible para la gente de mi edad.
Très bientôt, notre région sera totalement inabordable pour les gens de mon âge.
Desde su gran hazaña en el Monasterio de las Estrellas, Bastián había permanecido inaccesible, incluso para Xayide.
Depuis son exploit au Couvent des Etoiles, il était devenu inabordable même pour Xayide.
Ya no era aquel muchacho rico, elegante, colocado en una esfera inaccesible para ella, sino una pariente sumido en una horrorosa miseria.
Charles n’était plus ce riche et beau jeune homme placé dans une sphère inabordable pour elle ; mais un parent plongé dans une effroyable misère.
Incluso Walker Boh, al que se suponía más familiarizado con los espíritus y los fantasmas, se encerró en sí mismo como un tejón en su madriguera y se hizo inaccesible.
Même Walker Boh, qu’on aurait pu croire moins tendu à l’idée de rencontrer des ombres et des esprits, se renferma sur lui-même et devint inabordable.
Era la habitación más inaccesible de la casa, una estancia de un tamaño imposible de recordar y todo tipo de cosas dentro (reloj, guardafuegos, papelera crujiente), cargada de prohibiciones.
C’était la pièce la plus inabordable de la demeure, de dimensions impossibles à se rappeler ; à l’intérieur, tout, horloge, garde-cendre, corbeille à papier, était assombri par les interdits.
Mirando de vez en cuando por el rabillo del ojo a su padre, que se había vuelto muy severo e inaccesible desde su regreso, ofrecía el testimonio de sus lamentos a un mundo caído.
Tout en coulant de temps à autre un coup d’œil furtif à son père, désormais retranché derrière un masque d’austérité qui le rendait inabordable, elle livrait son triste témoignage à un monde déchu.
Se llama Stasia y baila en el Variété; pero es inaccesible, se lo digo yo. Quería llevármela a París —y al decir esto se me acerca—, pero ella dice que puede ir sola cuando le dé la gana. Es una chica estupenda.
Elle s’appelle Stasie et danse au Variété – inabordable, c’est moi qui vous le dis – je voulais l’emmener à Paris, – il se rapproche –, mais elle ira seule si elle en a envie, me dit-elle… Une jolie fille !
Por esta misma razón también en la escuela, el pobre diablo del maestro, que se sentaba en lo alto de la tarima, se veía obligado a desempeñar su papel de estatua inaccesible y a supeditar todos nuestros sentimientos y aspiraciones al plan de estudios.
En vertu de ce même principe, le pauvre diable de professeur installé en chaire devait demeurer une souche inabordable et réduire tous nos sentiments et toutes nos aspirations dans le cadre du plan d’études.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test