Traduction de "hornear" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
El problema era hornear el pan.
Le problème était de faire cuire le pain.
—Mmmm. Un día caluroso para hornear.
— Une journée bien chaude pour faire cuire des gâteaux.
—¿A quién se le ocurriría hornear un pastel en una barbacoa?
— Qui peut avoir envie de faire cuire un gâteau sur un barbecue ?
—¿Cuánto tiempo necesita para hornear una serie de piezas?
— Combien de temps faut-il pour faire cuire une fournée de céramique ?
Recuerdo lo que pasó a una mujer que quería hornear un pastel para su madre.
Cela me rappelle une histoire qui est arrivée à une femme qui voulait cuire un gâteau pour sa mère.
No son las galletas que corresponden y no conseguí auténtico chocolate para hornear en ninguna tienda.
Ce n’étaient pas les bons biscuits, et je n’ai trouvé nulle part de vrai chocolat à cuire.
Podemos moldear y hornear veinte modelos en el tiempo que nos llevaría fabricar uno de metal.
Nous pouvons mouler et cuire vingt maquettes dans le temps qu'il nous faudrait pour en fabriquer une en métal.
El trabajo no les es desconocido, si es cierto que cerca de sus moradas se oye martillar y se siente «hornear».
Le travail ne leur est pas inconnu, s’il est vrai qu’à proximité de leurs demeures on entend battre des marteaux et « cuire le pain ».
Si provenía del desierto, el calor de las calles era capaz de hornear la carne como si se tratara de un pan ácimo.
S’il soufflait du désert, la chaleur qui régnait dans les rues pouvait cuire la peau comme un pain sans levain.
«No importa», dice la abuela, ella, de todos modos, ha hecho hornear un pan especial y lo tiene guardado en su armario.
Ça ne fait rien, dit grand-mère, de toutes les façons elle a fait cuire un pain particulier qu’elle a déposé dans l’armoire.
En el centro de la habitación había una masa de cochura, cubierta de trapos y de un cojín. Esther estaba a punto de hornear una serie de pasteles de manteca con ella, para Pentecostés.
Une auge à pâte, au centre de la pièce, était recouverte de chiffons et d’un coussin : Esther allait faire cuire une fournée de galettes au beurre pour Shavouot.
le habían insistido a Edna para que les dejara hornear y glasear unas magdalenas, robaron de la despensa media docena de melocotones maduros, cerezas negras y dulces, y casi medio kilo de bombones de licor de Holanda.
elles avaient obtenu d’Edna qu’elle les laissât faire cuire et recouvrir de sucre glacé des petits gâteaux, et elles avaient volé dans le garde-manger de la cuisine une demi-douzaine de pêches mûres, des cerises noires sucrées et une livre de chocolats hollandais au rhum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test