Exemples de traduction
Y ¿qué hora del día?
Et quelle heure du jour ?
¿A qué hora del día o de la noche?
À quelle heure du jour ou de la nuit ?
Solo una hora al día.
Juste une heure par jour.
¿Una hora, un día, tal vez?
Une heure, un jour ?
—¿Flip a esta hora del día?
— Flip amiral à cette heure du jour ?
¿Qué hora del día o de la tarde es?
Quelle heure du jour ou de l’après-midi est-il ?
Media hora cada día.
Une demi-heure par jour.
—Ensayo una hora al día —replico.
– J’en fais une heure par jour.
Eso nos llevaba como una hora al día.
Ça nous prenait environ une heure par jour.