Traduction de "halicarnaso" à française
Halicarnaso
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Las murallas y los jardines colgantes de Babilonia. El Mausoleo de Halicarnaso. Las Pirámides.
Les jardins suspendus de Babylone, le mausolée d’Halicarnasse. Les pyramides.
Volcanes en Chios, Samos, Ikaria, Naxos. Halicarnaso devorada por las profundidades...
Les éruptions volcaniques sur Chios, Samos, Icarie, Naxos… Halicarnasse lentement rongé…
Las obras existentes con las que está asociado son el Mausoleo de Halicarnaso y el templo de Atenea Alea en Tegea.
Les œuvres existantes auxquelles on associe son nom, sont le Mausolée d’Halicarnasse, et le temple d’Athéna Alea à Tégée.
Entretanto, haré una visita al rey Nicomedes, que al menos se está quieto, y luego volveré a Halicarnaso a pasar el invierno.
D’ici là, je rendrai visite au roi Nicomède – lui au moins ne bouge pas ! Ensuite, je rentrerai à Halicarnasse pour y passer l’hiver.
Y cuando pensaba en hacerlos regresar por mar a Halicarnaso, la imagen de la inexpugnable fortaleza de Coracesium ensombrecía sus pensamientos y le inducía a imaginar un sucesor del rey pirata. ¿Qué hacer?
et quand il songeait à les renvoyer par mer à Halicarnasse, le souvenir des pirates lui revenait. Que faire, que faire ?
Pasaban el invierno en Halicarnaso por haber llegado a Asia Menor muy a final de temporada para emprender viaje por tierra desde la costa egea hasta Pessinus.
Ils passaient l’hiver à Halicarnasse, étant arrivés trop tard pour entreprendre le voyage qui, par voie de terre, les aurait menés de la côte égéenne à Pessinonte.
Pero aquel Éfeso lleno de montículos no había complacido a Cayo Mario, que lanzaba bufidos de indignación por entre aquellos pedruscos, y que en seguida se procuró pasaje para un barco rumbo a Halicarnaso.
Mais l’endroit n’avait guère plu à Marius, qui s’était hâté de faire monter sa famille à bord d’un bateau se rendant à Halicarnasse.
El programa se realizó en todos sus detalles, y Cayo Mario y su familia no llegaron a Halicarnaso hasta enero, tras recorrer plácidamente unas costas famosas por su belleza.
Ce programme ayant été fidèlement exécuté, Caius Marius et sa famille ne revinrent à Halicarnasse qu’en janvier, ayant longé des côtes célèbres pour leur beauté et leur isolement.
En Italia, Dionisio de Halicarnaso estaba convencido de que había visto la tumba de Eneas, o por lo menos un antiguo monumento conmemorativo dedicado a él, en la ciudad de Lavinio, no lejos de Roma: «digno de ser visto», observó.
En Italie, Denys d’Halicarnasse était convaincu d’avoir vu la tombe d’Énée, du moins l’antique mémorial qui lui était consacré dans la ville de Lavinium, non loin de Rome ; elle était « digne d’être vue », observait-il.
Otro escritor, el historiador Dionisio de Halicarnaso, un habitante de Roma del siglo I a. C., pero normalmente designado por el nombre de su ciudad de origen en la costa de la moderna Turquía, decidió describir a Rómulo desconsolado por la muerte de Remo («perdió las ganas de vivir»).
Un autre auteur, l’historien Denys d’Halicarnasse, résidant à Rome au Ier siècle av. J.-C., mais nommé d’après sa ville de naissance, sur la côte de l’actuelle Turquie, choisit plutôt de dépeindre un Romulus inconsolable après la mort de son jumeau (« il perdit toute volonté de vivre »).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test