Traduction de "haftará" à française
Haftará
  • haftara
Exemples de traduction
haftara
—Y ya puestos, ¿le podemos enseñar también mi haftará?
– On pourra lui apprendre ma haftara, aussi ?
¿Taparme la nariz hasta que suelte mi haftará? —Te castigarán.
Ils me boucheront le nez jusqu’à ce que je crache ma haftara ? – Ils te puniront.
Y lo haremos aquí. —¿Se sabe siquiera su haftará de memoria?
Et on la fera ici. – Est-ce qu’il a appris sa haftara en entier, au moins ?
—¿Porque le faltan tres versos para aprenderse de memoria las bendiciones que vienen después de las bendiciones de su haftará[1]?
– Parce qu’il lui reste trois vers à apprendre pour maîtriser les bénédictions qui viennent après les bénédictions qui viennent après la haftara ? »
Los hombres que rodeaban a Sam tomaron asiento y lo dejaron a solas para que cantara su haftará; lo hizo despacio, con decisión y con la precisión de un oftalmólogo operándose su propio ojo.
Les hommes qui entouraient Sam s’assirent pour le laisser psalmodier sa haftara, ce qu’il fit lentement, résolument, avec le soin d’un ophtalmologiste qui opérerait ses propres yeux.
Intenté no aprenderme mi haftará, pero mamá ponía el audio siempre que estábamos en el coche, y resulta que es increíblemente pegadizo: todos los miembros de la familia pueden recitarlo y Argo se pone a menear la cola con el primer versículo.
J’ai tout fait pour ne pas apprendre ma haftara, mais maman mettait l’enregistrement dans la voiture chaque fois qu’on allait quelque part, et c’est incroyable ce que ça rentre facilement dans la tête – toute la famille peut la réciter, et Argos remue la queue dès le premier vers.
Tenía razón y se equivocaba: celebras el bar mitzvá y, al mismo tiempo, te conviertes en un bar mitzvá. He cantado mi parte de la Torá y de la haftará sin que nadie me apuntara con una pistola a la sien, pero quiero aprovechar esta oportunidad para dejar claro delante de todos que no pienso convertirme en un bar mitzvá.
Il avait raison et il avait tort. Une bar-mitsva, c’est à la fois une chose qu’on fait et qu’on devient. Je fais manifestement ma bar-mitsva aujourd’hui. J’ai psalmodié ma section de la Torah et ma haftara, et personne ne m’a braqué un pistolet sur la tempe.
La presión acumulada en el interior de Sam solía adquirir la forma de una luminosidad inútil y no compartida, y mientras su padre, sus hermanos y sus abuelos comían en la planta baja, mientras hablaban sin duda sobre los hechos de los que lo habían acusado y se preguntaban qué debían hacer con él, mientras se suponía que él debía estar memorizando el texto hebreo y la melodía judía de una haftará cuyo significado no le interesaba a nadie, él creaba vidrieras animadas.
La pression des intestins pleins à craquer de Sam se traduisait souvent par des idées de génie inutiles qu’il gardait pour lui, et pendant que son père, ses frères et ses grands-parents déjeunaient au rez-de-chaussée, pendant qu’ils parlaient évidemment de ce dont il était accusé et de ce qu’il fallait faire de lui, pendant qu’il était censé apprendre les paroles en hébreu et la mélodie juive d’une haftara dont personne n’avait jamais pris la peine de lui expliquer le sens, il créa des vitraux en morphing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test