Traduction de "guturalmente" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Chispas se rió guturalmente.
Étincelle émit un rire guttural.
Cayó sobre ella, sujetándola con las rodillas y apretando el cañón de la pistola contra su garganta, mientras maldecía guturalmente.
Il retomba sur elle, la clouant au sol sous ses genoux et lui appuya le canon de son pistolet sur la gorge en poussant des jurons gutturaux.
eran voces agradables, rústicas y descuidadas, guturalmente suaves y musicalmente agudas.
Bruits agréables, bruits familiers et insouciants, sons gutturaux et doux, voix musicales et criardes, les rires et les propos fusaient et se taisaient tour à tour dans la nuit.
Atontados pero excitados, pasamos junto al ático de al lado, que albergaba a un diplomático malayo que no dejaba de chillar guturalmente en su idioma.
Hébétés mais excités, nous passâmes devant la suite voisine, où logeait un diplomate malaisien qui hurlait dans sa langue d’une voix gutturale.
—Smeik se rió guturalmente. El pasillo terminaba en una cortina, hecha de letras de plomo enlazadas con delgados cordeles.
Suiffard éclata d’un rire guttural. Le couloir aboutissait à un rideau fait de caractères d’imprimerie en plomb, liés les uns aux autres par de fins cordonnets.
Ahora, hombres de actitud más serena y voz amable empezaban a hacerle preguntas, digamos más sensatas y sensibles… Unas veces concediéndole implícitamente la razón, pero otras oponiéndole objeciones fundamentadas. Murrel casi se estremeció de la cabeza a los pies cuando oyó tartamudear en tono bajo y muy guturalmente al viejo Edén, en quien se habían depositado tantos secretos parlamentarios y políticos en general; un hombre, el viejo Edén, que apenas hablaba con nadie, y que sin embargo ahora preguntaba a Braintree: —¿No le parece que quizás hubiera que romper una lanza a favor de los antiguos aristotélicos?
Dans l’accalmie qui suivit sa riposte orageuse, des hommes aux voix plus discrètes commencèrent à lui poser des questions plus raisonnables ; souvent ils lui accordaient plusieurs de ses affirmations ; souvent ils se retranchaient derrière des objections plus fondamentales. Murrel faillit sursauter en entendant le père Eden, qui gardait pour lui tant de secrets diplomatiques et parlementaires, et qui ne parlait presque jamais, dire à Braintree de sa voix traînante aux accents bas et gutturaux : « Vous ne pensez pas que les Anciens avaient raison – Aristote et tous ces gens-là ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test