Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Ni mucho menos —le garanticé—. Al contrario, soy yo quien está siendo grosero, espantosamente grosero.
— Pas du tout. C’est moi qui, au contraire, suis très impoli. Affreusement impoli.
Tuve que precipitar tanto la despedida que fue hasta grosero.
J’ai précipité mon départ, ce qui est très impoli.
Es un genio, realmente un genio… pero es feo y grosero.
C’est un génie, un grand génie… mais il est laid et rude.
Era fibroso, grosero, brusco, y astuto también. ¿Cómo le llamaban?
Il était à vif, rude, brutal, mais rusé. Comment l’appelait-on ?
Tendría que utilizar toda la grosera agresividad del periodista si quería sacar algo en limpio.
Cela nécessiterait une rude agressivité journalistique.
—El fin, grande y santo, justifica el más grosero de los medios.
— La fin, pourvu qu’elle soit noble et sacrée, justifie les moyens les plus rudes.
—Es lo que Freud habría denominado «una de las groseras reglas de la naturaleza» —sentenció Papá.
« Comme dirait Freud, c’est une des "rudes lois de la nature", dit mon père.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test