Traduction de "gregariamente" à française
Gregariamente
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Así como la musa de Beckett le impulsaba a una furiosa contienda intelectual, la musa de Hupp era benevolente y le impulsaba a compartirlo gregariamente todo: éxitos, fracasos, penas, alegrías… todo.
Là où la muse de Beckett portait ce dernier à une furieuse lutte intellectuelle, celle de Hupp inspirait la sympathie et encourageait à un partage grégaire de toutes choses — succès, échecs, joies, peines… tout.
Esta rivalidad inexorable también está presente entre los animales que caminan gregariamente en manadas, entre hormigas del mismo grupo y abejas de la misma colmena, entre los hijos de padres comunes y entre las semillas maduradas por la misma planta.
Cette rivalité inexorable se retrouve aussi chez des animaux à l'instinct grégaire, qui se déplacent en meute ou en troupeau, chez les fourmis de la même fourmilière et les abeilles du même essaim, dans la couvée issue des mêmes parents et entre les graines d'une même plante.
El calor es inmenso, sofoca, pero Dos Caballos no tiene prisa, se da el gustazo de pararse en las sombras, entonces salen José Anaiço y Joaquim Sassa a echar una mirada al horizonte, esperan el tiempo necesario, por fin vienen, única nube en el cielo, estas paradas no serían precisas si los estorninos supieran volar en línea recta, pero, siendo tantos, y tantas sus voluntades, hasta gregariamente reunidas, no se pueden evitar dispersiones y distracciones, unos quisieran posarse, otros beber agua o catar frutos, en cuanto prevalece la opinión de un discrepante se perturba el conjunto y se confunde el itinerario.
La canicule est forte, étouffante, mais Deux-Chevaux ne se presse pas, s’octroie le plaisir de s’arrêter dans les coins d’ombre, José Anaiço et Joaquim Sassa sortent et scrutent l’horizon, ils attendent le temps qu’il faut, enfin, le voilà qui arrive, unique nuage du ciel, ces arrêts ne seraient pas nécessaires si les oiseaux pouvaient voler en ligne droite, mais ils sont si nombreux et si nombreuses les volontés, même grégairement réunies, qu’on ne peut éviter les dispersions et les distractions, les uns ont voulu se poser, d’autres boire de l’eau ou goûter un fruit, tant qu’un même désir ne prévaut pas, l’ensemble est perturbé et l’itinéraire hasardeux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test