Traduction de "fugacidad" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
SOBRE LA FUGACIDAD DE LA BELLEZA Y LA VIDA.
SUR LA FUGACITÉ DE LA BEAUTÉ ET DE LA VIE
Primera experiencia de la fugacidad.
Première expérience de la fugacité.
Pensaba. El pasado, la fugacidad de amores y pasiones.
Je réfléchissais. Au passé, à la fugacité des amours et des passions.
Nunca había sido tan consciente de la fugacidad de la vida.
Jamais je n’ai autant pris conscience de la fugacité de la vie humaine.
Miré la fugacidad de Roma en su papado. Muere el Papa.
J’ai vu la fugacité de Rome dans son pontificat. Le pape meurt.
Ahora sí y asocié la fugacidad al miedo y el miedo a la atracción.
Mais là si, et j’associai la fugacité à la peur et la peur à l’attirance.
una tristeza de colegio o de cuartel, la tristeza de la simetría, de la fugacidad y de la desilusión.
tristesse de caserne et de pensionnat, tristesse de la symétrie, de la fugacité et de la désillusion.
El sufrimiento esclarece nuestra vulnerabilidad, y la fugacidad de nuestras alegrías da fe de la inconsistencia de lo que no podemos preservar.
La souffrance nous éveille à notre vulnérabilité, et la fugacité de nos joies à l’inconsistance de ce que nous ne pouvons préserver.
cada vez que la fugacidad del tiempo me atormentaba, porque en aquella altura reinaba la eternidad.
chaque fois que la fugacité du temps me tourmentait, parce qu’à cette hauteur régnait l’éternité.
Todo lo que disgusta a los oraneses: la grisura, las heladas, la fugacidad de los días y los malos humores;
Tout ce que les Oranais n’aiment pas – la grisaille, le gel, la fugacité des journées et les mauvaises humeurs – c’est-à-dire ce qu’ils lui cèdent volontiers.
La fugacidad del sentimiento humano no está exenta de ridiculez.
Le caractère éphémère du sentiment humain est proprement risible.
De modo semejante, en Fantasmas, a Azul le inquieta la fugacidad del significado en el lenguaje:
De même, dans Revenants, Bleu est perturbé par le caractère éphémère de la signification du langage :
Liniang regresaba a su habitación, se ponía una túnica con capullos de peonía bordados y se sentaba ante un espejo pensando en la fugacidad de su belleza, como había hecho yo esa mañana.
Liniang regagnait sa chambre, se changeait et enfilait une tunique où étaient brodées des pivoines, avant de s’asseoir devant son miroir, s’interrogeant sur le caractère éphémère de sa beauté comme je l’avais fait le matin même.
Durante 1899 y 1900 los únicos temas que Picasso consideró meritorios fueron aquellos que reflejaban la “verdad final”, la fugacidad de la vida humana y la inevitabilidad de la muerte.
Durant les années 1899 et 1900, les seuls sujets dignes d’être peints aux yeux de Picasso étaient ceux qui reflétaient la vérité ultime : le caractère éphémère de la vie humaine et l’inéluctabilité de la mort.
La sensación de fugacidad aumentó.
La conscience de l’éphémère s’est intensifiée.
Desde que nos habíamos separado, lo que quedaba entre nosotros era la fugacidad.
Quand on se retrouve séparés, il ne reste que l’éphémère.
EL PAÍS DE LAS ÚLTIMAS COSAS (1987) Fugacidad
  Au pays des choses dernières (1989)   L’éphémère
Sara intentó no pensar en la fugacidad del momento.
Sara essayait de ne pas penser que cela risquait d'être éphémère.
Tal vez sólo quiera salvarlo y aproximarlo porque no soporto la fugacidad.
Il se pourrait que je veuille le sauver et le transmettre pour la seule raison que je ne supporte pas l’éphémère.
IBS: El relato se ambienta en el país de las «últimas cosas», y en buena parte es un libro sobre la fugacidad.
IBS : L’histoire se déroule dans le pays des “choses dernières” et c’est en grande partie un livre sur l’éphémère.
El asesinato era un epigrama sobre la fugacidad de la existencia y fijaba firmemente en mí la visión del sexo como muerte.
Le meurtre du Dahlia était un épigramme sur des existences éphémères et sur la mort, comme châtiment inéluctable d’un trop-plein de sexe.
Como un viejo de ojos legañosos que contempla los juegos de los niños y lo único que ve en la euforia de sus gritos y en su entusiasta entrega a la vida es la fugacidad.
Comme un vieillard aux yeux chassieux qui regarde jouer des enfants et ne voit que l’éphémère de leur exultation échevelée et de leur enthousiasme sans réserve pour la vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test