Traduction de "fieramente" à française
Exemples de traduction
Tengo que ir —dijo fieramente—. Moriré si no voy. —Pues claro que ha de ir usted —dije—. No sabíamos que lo echase de menos.
Il faut que j’y retourne, dit-il violemment. Sinon j’en mourrai. — Vous y retournerez, dis-je. Nous ne savions pas que cela vous manquait. »
Ella movió su cabeza, pero no les podría decir si fue para negar o para asentir. La zarandeé de nuevo fieramente y dije—: ¡Habla, mujer!
Elle agita la tête, mais je ne savais pas si c’était une marque de dénégation ou de chagrin. Je la secouai à nouveau violemment. « Parle, femme !
Cuando desperté eran las cuatro de la madrugada; tenía las botas puestas y ella yacía a mi lado, sepultada bajo su camisón de lana, susurrando fieramente: Nein. Nie. Nie. Nunca. Nunca.
Quand je me réveillai, vers quatre heures du matin, encore botté, elle était couchée à côté de moi, ensevelie dans sa chemise de nuit en laine et elle murmurait violemment, Nein. Nie. Nie. Jamais. Jamais.
Huruga contestó fieramente.
Huruga lança d’un ton farouche.
—¡Yurunna! —exclamó Ildann fieramente—.
— Yurunna ! dit farouchement Ildann.
Se volvió y miró a todos, fieramente.
Il se retourna vers les autres, les fixant tout à tour d’un œil farouche.
Ella se resiste fieramente y le estrella la mano izquierda en la cara…
Elle le gifle farouchement de sa main gauche, qu’elle ensanglante sur sa figure -
— rugió su adversario temblándole fieramente el bigote rubio.
tonna son adversaire, sa moustache blonde tremblant farouchement.
—Sí —respondió Jofr fieramente—. Así debe ser.
— Oui, dit farouchement Jofr. C’est ainsi que cela doit être.
Estos seres eran toscamente humanoides en su forma, indiscutiblemente racionales y fieramente salvajes.
D’aspect approximativement humanoïde, ils étaient incontestablement intelligents et d’une farouche sauvagerie.
La goompah se había adentrado bastante en el agua y luchaba fieramente con su invisible salvador.
La boulgomme s’était avancée assez loin dans la mer et se débattait farouchement contre son sauveteur invisible.
Tom miró el viejo rostro poderoso del mago. Lo que vio ardía tan fieramente que tuvo que apartar la mirada.
Tom scruta le visage puissant du magicien et ce qu’il y vit flamboyait si farouchement qu’il dut détourner le regard.
Pues bien, es difícil poder esperar que un puñado de recolectores de sal y algodón, y simples pescadores puedan defender fieramente sus tierras.
Et il ne faut pas s’attendre à ce que de paisibles cultivateurs de coton, des pêcheurs et des sauniers opposent une résistance farouche pour défendre leur territoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test