Traduction de "fermentando" à française
Exemples de traduction
¿Qué está fermentando en esa cabeza tuya?
Je me demande ce qui est en train de fermenter dans ta tête !
El brebaje de anoche aún está fermentando en mi garganta.
La bière d’hier continue de fermenter dans mon gosier.
Me parecía siempre que detrás de los pesados postigos, algo estaba fermentando.
J’ai toujours senti qu’une sorte de fermentation était en cours derrière les lourdes persiennes ;
—¿Es ésta una idea generalizada en política internacional? —Está fermentando.
— Ce concept a-t-il jamais fait partie de la politique internationale ? — Il existe un ferment.
Yo sentía que estaba sudando ron, que el calor estaba fermentando el alcohol dentro de mí.
Je sentais que je transpirais du rhum, que la chaleur faisait fermenter l’alcool qui m’imbibait.
Pero como un volcán a punto de hacer erupción, la revolución está fermentando en todas partes.
Mais, comme un volcan prêt à exploser, la Révolution fermente partout.
sin embargo, algo está fermentando en el hueco de mi vientre, dejándome un desagradable sabor de boca.
pourtant, quelque chose fermente au creux de mon ventre, répandant un arrière-goût à travers mon gosier.
Vio mujeres pisoteando residuos de especia para obtener combustible, fermentando especia, tejiendo fibras de especia.
Il vit les femmes piétiner les résidus d’épice pour les brûler, filtrant l’épice pour la fermentation, les tissant.
A la luz de los faroles del entrepuente, vencidos al fin por el agotamiento y la gastritis, seguían fermentando y mascullando en sueños.
À la lueur des falots d'entreponts, écrasés enfin d'hébétude et de gastrite ils continuaient à fermenter en grognant à travers leur sommeil.
Se podía ver el odio que sentía hacia aquel «maldito trabajo de mujeres», como él lo llamaba, fermentando en su interior como una especie de zumo amargo.
On sentait la haine de « ce foutu travail de bonne femme », comme il disait, fermenter en lui tel un jus amer.
Se encontraba en tal estado de deterioro, pudriéndose en caldos donde los gusanos se nutrían, fermentando en su propia desolación, que él debió recurrir a un portentoso esfuerzo para controlar las náuseas y seguir adelante.
Elle se trouvait dans un état de décomposition si avancé, macérant dans les sucs dont se repaissaient les vers et fermentant dans sa propre abjection, qu’il dut faire un effort surhumain pour se retenir de vomir et aller de l’avant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test