Traduction de "fatigante" à française
Fatigante
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Un trabajo fatigante.
Un métier fatigant.
Siempre decís lo mismo -gruñó el oficial-. ¡Resulta fatigante!
vous dites toujours la même chose, grommela l’officier, c’est fatigant !
La doble gravedad era fatigante, un constante esfuerzo para los doloridos músculos.
La double pesanteur était fatigante, un boulet constant pour ses muscles douloureux.
Tras la excitación del día anterior, la búsqueda resultaba tediosa y fatigante.
Après l’excitation de la veille, cette tâche était ennuyeuse et fatigante.
¿Acaso no contrarrestaba la experiencia de la repetición refrescante frente a la «repetición fatigante»;
En revanche n’existe-t-il pas de répétition rafraîchissante par opposition à la « répétition fatigante » ?
La marcha hasta Rancho do Vigario, a dos leguas de Baixas, es lenta, fatigante;
La marche jusqu’à Rancho do Vigario, à deux lieues de Baixas, est lente, fatigante ;
Un día conoceréis el alcance de mis palabras, cuando sepáis que la explotación de una tierra es aquí la más fatigante de las industrias.
Vous connaîtrez un jour la portée de mes paroles quand vous saurez que l’exploitation d’une terre est ici la plus fatigante des industries.
A veces me parecía que la vida era realmente fatigante, y era como para preguntarse si no se divertía arrastrándome por un lecho de brasas.
Parfois, je trouvais la vie vraiment fatigante, c’était à se demander si on s’amusait pas à me traîner sur un lit de braises.
Sin duda, el acto sexual libera por un momento del deseo, y puede que en ciertos casos se plantee explícitamente como el objetivo del deseo, por ejemplo cuando éste es doloroso y fatigante.
Sans doute l’acte sexuel délivre pour un moment du désir et il se peut qu’en certains cas il soit posé explicitement comme l’aboutissement souhaitable du désir— lorsque celui-ci, par exemple, est douloureux et fatigant.
Mi corazón me ha dicho lo que acababa de confiarme vuestra boca, es decir, el motivo por el que os exponíais a los peligros de un mar tan peligroso o al menos tan fatigante en este momento, y he enviado mi cúter a vuestro encuentro.
Mon cœur m’a dit ce que vient de me confier votre bouche, c’est-à-dire dans quel but vous vous exposiez aux dangers d’une mer si périlleuse ou tout au moins si fatigante en ce moment, et j’ai envoyé mon cutter au-devant de vous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test