Traduction de "farolito" à française
Farolito
Exemples de traduction
La pista de baile estaba iluminada con hileras de farolitos metálicos.
La piste de danse était illuminée de guirlandes de petites lanternes multicolores.
Con su farolito, Madelon y yo los hicimos salir de la sombra, a los cadáveres, de la pared, uno por uno.
Avec sa petite lanterne, Madelon et moi, on les a fait alors sortir de l'ombre les cadavres, du mur, un par un.
El viejecito se acordó de un farolito encendido sobre la puerta de una cabaña, años atrás. —Una vez, dijo.
Le vieil homme se souvint d’une lanterne allumée au-dessus de la porte d’un cottage, des années plus tôt. — Une fois, dit-il.
no podían faltar graciosos puentes con farolitos y sauces tristes imitando los maravillosos jardines secretos de Pekín;
Il fallait posséder de jolis ponts avec des lanternes et des saules tristes pour imiter les magnifiques jardins secrets de Pékin ;
El pueblo, al ver delante de las tabernas una hilera de farolitos venecianos y un estrado cubierto de percalina para los músicos, sólo piensa en bailar.
Le populaire voit devant les cabarets un carré de lanternes chinoises et une estrade drapée d'andrinople pour les musiciens; et il ne pense qu'à danser.
con un asombro que rayaba en delirio, vio en el segundo piso del viejo campanario la ventana estrecha y alta iluminada por el farolito del abate Blanès.
ce fut avec un étonnement allant jusqu’au délire qu’il vit, au second étage de l’antique clocher, la fenêtre étroite et longue éclairée par la petite lanterne de l’abbé Blanès.
Lejos del inquieto ir y venir de las luces de las lanchas, un vapor de excursión, festoneado de farolitos rojos, avanzaba lentamente hacia el muelle del hotel.
Loin du va-et-vient des canots automobiles et de leurs inquiétantes lumières, un bateau de plaisance, décoré de lanternes rouges, s’approchait lentement du rivage de l’hôtel.
Desde la orilla opuesta ascendían al cielo fuegos artificiales. Otoko advirtió que las rodillas le temblaban. Luego, su cuerpo entero comenzó a agitarse y tuvo la impresión de que los farolitos del vapor se mecían.
Sur la rive opposée, des feux d’artifice embrasaient le ciel. Lorsqu’elle s’aperçut que ses genoux tremblaient, Otoko fut prise de frissons dans tout le corps, et il lui sembla que les lanternes rouges du bateau de plaisance oscillaient elles aussi.
El sol caía con fuerza sobre los muros cubiertos de hiedra de la antigua casa y sobre sus jardines, al atardecer, y, cuando se hizo de noche, la luz procedente de las ventanas abiertas y de los farolitos chinos que colgaban de los árboles se reflejaba en el agua del foso.
Le soleil de fin d’après-midi brillait sur les murs couverts de lierre de la vieille maison et sur ses jardins, et quand tomba le crépuscule la lumière se déversa des fenêtres ouvertes et les lanternes vénitiennes suspendues aux arbres se reflétèrent dans les douves.
Llevaba un farolito en la mano, y dijo: «Mira, mi camisa está casi seca, y ahora podré descansar en mi tumba». Entonces la madre confió su dolor a Dios y lo sobrellevó con paciencia y calma, y el niño no apareció más, sino que reposó en su lecho bajo la tierra.
Il avait à la main une petite lanterne et il dit : « Ma chemise est presque sèche, vois-tu, et je vais pouvoir dormir dans ma tombe. » La mère, dès lors, offrit son chagrin à Dieu et le supporta avec calme et patience, et l’enfant ne revint plus mais dormit sous la terre dans son petit lit.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test