Traduction de "faltar" à française
Exemples de traduction
¡No le faltará de nada!
Elle va manquer de rien !
– Tema no le faltará.
— La matière ne manque pas.
Nada había que pudiese faltar.
Il n’y avait rien pour manquer.
Sería una grosería faltar.
ce serait impardonnable d’y manquer.
te eché mucho a faltar.
tu m’as beaucoup manqué.
Es faltar a la caridad.
C’est manquer de charité.
No le faltará nada.
Il ne manque en tout cas de rien.
Tenía que faltar algo.
Il devait manquer quelque chose.
¿No encuentras a faltar algo? —Ya lo tengo. Te tengo a ti.
Il n’y a rien qui te manque ? — Je t’ai.
Empezó a faltar a clase.
Ses absences en classe se multipliaient.
Para excusarle por faltar al colegio.
Pour excuser son absence à l’école.
Faltar tanto al colegio. Y aquellas heridas.
Tes absences du collège, tes cicatrices.
Janice lo echaría a faltar en la oficina.
Est-ce que Janice ne se serait pas aperçue de son absence ?
Y Archie encontraba a faltar a Ulick Byrne.
Et il regrettait l’absence d’Ulrick Byrne.
No era que él careciese de deseo o que le faltara capacidad.
Il ne s’agissait ni d’une absence de désir ni d’une virilité défaillante.
Dos días después lo despidieron por faltar al trabajo.
Deux jours plus tard, il était licencié pour absence injustifiée.
Y ya me doy cuenta ahora de que no puedo permitirme faltar ni un día.
Et je m’aperçois maintenant que je ne peux même pas me permettre un jour d’absence.
El solo hecho de que me fuera, de que faltara mi presencia física sería extremadamente duro para Richard.
Mon départ, mon absence physique serait déjà assez dur pour Richard.
—Se queda uno como si le faltara algo, ¿verdad? —dice Bob—. Deja como un vacío.
« Ça laisse un vide, n’est-ce pas ? dit Bob. Comme une terrible absence. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test