Traduction de "facilidades" à française
Exemples de traduction
—Tengo mis propias facilidades médicas.
« J’ai mes propres installations médicales.
Explotó, inesperado, cuando yo empezaba a instalarme en la facilidad.
Il explosa, inattendu, alors que je commençais à m’installer dans l’insouciance.
La familia se había adaptado con facilidad al nuevo ritmo de vida.
La famille s’était installée naturellement dans sa nouvelle vie.
El Ser Último controlaba las facilidades médicas de la Aguja.
L’Ultime contrôlait les installations médicales de l’Aiguille.
Sin embargo, los profesores eran prácticamente los únicos que utilizaban las facilidades que les ofrecía la Universidad.
Mais c’étaient les enseignants qui, pour la plupart, utilisaient les installations de l’Université.
Por lo que sabía, el individuo se había situado a una distancia que le permitiera observar con facilidad y desde allí había contemplado la llegada de la ambulancia y de los coches de la policía.
Il aurait même pu s’installer confortablement jusqu’à l’arrivée de l’ambulance et des voitures de flics.
Podría haber albergado con facilidad a cinco mil Sirvientes-Guerreros y la tripulación de apoyo.
Ces installations auraient pu aisément accueillir et combler cinq mille Serviteurs-Combattants en plus du personnel d’équipage.
Sería demasiado equipo, demasiado voluminoso, demasiado complicado como para esconderlo con facilidad o instalarlo deprisa.
Ça ferait beaucoup trop de matériel, trop encombrant, trop compliqué à cacher ou à installer rapidement.
Pero la verja estaba podrida, y había un buen agujero bajo ella, por donde el barco de nuestros sueños podía pasar con toda facilidad.
Mais l’installation de fortune était pourrie et il y avait un grand trou par lequel le navire de nos rêves pourrait parfaitement passer.
Así que, muy generosamente, dejamos que los norteamericanos entraran en nuestro túnel, les dimos facilidades, les permitimos usar nuestros empalmes.
Alors, généreusement, nous avons laissé les Américains venir dans notre tunnel, nous leur avons fourni nos installations et nous les avons laissés utiliser nos branchements.
Me explicó que un «barco bomba» era un navio preparado para incendiarse con facilidad y rapidez.
Les « bateaux de feu », m’avait-il expliqué, étaient aménagés de sorte qu’ils se consumaient rapidement et facilement.
Saul parpadeó ante los muros color pastel de la sala ingrávida, diseñada para complementar las restringidas facilidades recreativas de la rueda centrífuga.
Il contemplait en battant des paupières les murs pastel du salon sans gravité, installé pour compléter les aménagements récréatifs encombrés de la roue centrifuge.
Todos estos mecanismos, admirablemente establecidos, funcionaban con la mayor facilidad, y los ingenieros no se habían mostrado menos inteligentes en todos los accesorios del vagón proyectil.
Tous ces mécanismes, admirablement établis, fonctionnaient avec la plus grande facilité, et les ingénieurs ne s’étaient pas montrés moins intelligents dans les aménagements du wagon-projectile.
En la entrada de la cerca que rodeaba el jardín había, por supuesto, una verja. Cuando la empujé para ver qué pasaba, se abrió con una facilidad casi decepcionante. Como si me invitara a pasar.
Une petite porte grillagée était aménagée dans le grillage qui entourait le jardin de la maison vide. Je la poussai pour voir, elle s’ouvrit avec une surprenante facilité, comme pour m’inviter à entrer.
—le pregunto. —Está bien —contesta Philip—. Solo está cansada. Se cansa con facilidad. —Me voy a hacer los deberes —digo, y en vista de que nadie me retiene subo al despacho que Philip tiene en el desván.
Inquiet, je lui demande : — Ça va ? — Très bien, répond Philip à sa place. Elle est fatiguée, c’est tout. Elle en fait trop. — J’ai des devoirs. Comme aucun d’eux ne me retient, je monte au grenier où Philip s’est aménagé un bureau.
El vapor de su aliento cubre la superficie del espejo cuando exhala un fuerte e intenso suspiro de placer, sus ojos se llenan de lágrimas y solo entonces él aparece tras ella en el espejo, no llores, dulce mía, susurra, con el tiempo usaría esa misma expresión con Nitzan, sin embargo, no pregunta el porqué de su llanto y si le preguntara, ¿qué podría explicarle? Para su sorpresa la acerca hacia él, hace que la cabeza de ella descanse en su hombro, su piel tiene un olor acre de pinos, los gruesos pinos que rodeaban su azotea, los que rodean hoy el diminuto estudio de ella, él dijo entonces, no sientas tristeza, será lo que tú desees, tómate tu tiempo, yo estaré aquí, le demuestra en pocas palabras que entiende su situación, se compromete con facilidad como si las palabras carecieran de valor o quizá, por el contrario, le ofrece un regalo sorprendente y difícil: sucederá lo que tú desees. ¿Cómo podrá saber cuál es su propio deseo? Casi no lo conoce. ¿Acaso le dijo lo mismo a la muchacha que la precedió?
Elle avait embué le miroir de son haleine échappée d’un gémissement de plaisir violent, impétueux, des larmes avaient empli ses yeux, et alors seulement il était réapparu, reflet derrière elle, ne pleure pas, ma toute douce, avait-il chuchoté, plus tard c’est ainsi qu’il appellerait Nitzane, ma toute douce, sans lui demander pourquoi elle pleurait, mais aurait-elle été capable d’expliquer ? Il l’avait enlacée, elle avait posé la tête sur son épaule dont la peau dégageait une odeur amère et sensuelle de résine de pin, tout le toit était entouré de ces arbres lourds qui aujourd’hui cernent le petit bureau qu’elle s’est aménagé, ne regrette rien, ce sera comme tu voudras, prends ton temps, je suis là, lui avait-il dit, quelques mots simples pour indiquer qu’il était au courant de sa relation avec Ethan, comment interpréter la facilité avec laquelle il était prêt à s’engager, ses paroles n’avaient-elles aucune valeur ou, au contraire, lui offrait-il en toute connaissance de cause une des choses les plus incroyables et difficiles au monde, ce sera comme tu voudras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test