Traduction de "extremando" à française
Extremando
Exemples de traduction
La atajé, extremando mi prudencia. —¡Por supuesto!
Je la coupai, poussant ma prudence à l’extrême. « Justement !
El señor Smith, extremando su conocimiento del francés hasta el límite máximo, dijo Oui.
Mr Smith, étalant sa connaissance du français presque à ses extrêmes limites, lui répondit : « Oui ».
De modo que, pese a la prohibición, siguió celebrando reuniones diarias con obreros, extremando las precauciones, y temerosa de que, en alguno de esos encuentros, llamada por algún traidor, apareciera la policía.
De sorte qu’en dépit de l’interdiction elle continua à tenir des réunions quotidiennes avec les ouvriers, en prenant d’extrêmes précautions et en redoutant toujours qu’un traître, au cours de ces rencontres, pût alerter la police.
Dejó pasar aquella alusión como un pescador deja pasar un pez magnífico que acecha desde hace años, pero al que teme asustar una vez que lo ha encontrado, pues sólo extremando el cuidado y la delicadeza va a conseguir que entre en la nasa.
Il laissa passer le propos, comme un pêcheur laisse aller un poisson magnifique qu’il guette depuis des années, mais qu’il craint d’effaroucher, l’ayant enfin trouvé, car seule une extrême douceur le fera pénétrer dans la nasse.
Enfocó, extremando las precauciones, y ensayó una serie de tomas, la primera de ocho segundos, y cada una de las siguientes un segundo más larga que la anterior, hasta llegar a dieciocho. Una, por lo menos, captaría las paredes interiores tapizadas de libros, sin sobreexponer el entablado.
Après avoir effectué sa mise au point avec un soin extrême, elle utilisa des temps de pose qui passèrent graduellement de huit jusqu’à dix-huit secondes. Un cliché, au moins, enregistrerait les rayonnages intérieurs sans surexposer le mur externe.
(Tenía aptitud para la pintura, de modo que el uniforme del guardia y las ropas humildes y las costras de la niña le salieron muy bien.) Para mimar los arenales pisqueños, empleó un pliego de papel de envolver, al que, extremando el prurito de fidelidad, pintó en un extremo el Océano Pacífico: una franja azul con orla de espuma.
(Il était doué pour la peinture, de sorte que l’uniforme de l’agent et les vêtements humbles et les croûtes de la fillette furent tout à fait réussis.) Pour imiter les sablières de Pisco il utilisa du papier kraft sur lequel, poussant à l’extrême le goût de la fidélité, il peignit à un bout l’océan Pacifique : une frange bleue ourlée d’écume.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test