Traduction de "exponiéndolos" à française
Exemples de traduction
–Así lo supuse. Pero no publiqué nada al respecto porque me pareció que no era prudente continuar exponiéndolo a usted.
— C’est ce que j’ai pensé. Je n’ai rien publié parce que je me suis dit qu’il valait mieux ne pas vous exposer davantage.
Cuando Fabio contó quién era, las hechiceras la condujeron a la fuerza por media ciudad, exponiéndola a la burla de todos.
Quand Fabio avait révélé qui elle était, les magiciennes l’avaient exposée à la risée de tous en la traînant de force à travers la moitié de la ville.
A los doce años, su pecho empezaba a despuntar y seguramente a su padre le pareció indecente continuar exponiéndola a las miradas masculinas.
A douze ans, sa poitrine tendait sa robe et son père avait dû trouver indécent de continuer à l'exposer aux regards masculins.
Las barras de nutrientes estaban limpias. Había abierto sin piedad cada uno de los paquetes, exponiéndolos al aire y a su nariz—. Silver se va a enfadar, he destrozado su cocina.
(Il avait impitoyablement déchiré chaque emballage pour exposer les barres à l’air libre et à son odorat.) Silver va m’en vouloir d’avoir saccagé sa cuisine.
En verdad que usted no titubeará un momento en la respuesta; pero yo, más tardo o más cortés, no me atreveré a contestar. Quiero responder tan solo a su carta y continuar exponiéndole mi conducta.
sûrement vous n’hésiteriez pas sur la réponse : mais moi, plus sage, ou plus poli, je ne décide pas. Je vais seulement répondre à votre lettre, et continuer de vous exposer ma conduite.
Ha sido una gran aventura, y te echaré muchísimo de menos, pero, por el bien de nuestro hijo (y por el bien de Jane, porque no es justo seguir exponiéndola a esos espantosos cotilleos y calumnias), creo que será lo mejor.
Ça a été une grande aventure, et tu me manqueras terriblement, mais pour notre enfant – et pour Jane, car il n’est pas juste de continuer à l’exposer à tous ces commérages et ces calomnies –, je pense que ce sera le mieux. »
Cualquier operador de cine que intentase conseguirla se encontraría metido en serios apuros… Probablemente se le acusaría de algo así como poner temerariamente en peligro a un funcionario del gobierno, exponiéndole con ello a una posible represalia criminal.
Le cameraman qui s’y risquerait se retrouverait dans le pétrin – accusé, sans doute, de tentative de compromission d’un agent fédéral ou d’exposer un fonctionnaire du gouvernement à d’éventuelles représailles criminelles.
Le escribí inmediatamente exponiéndole los hechos y explicándole lo urgente que era que escucháramos lo que se dijera en la entrevista. Si quería dejármelo a mí, santo y bueno. Pero le daba instrucciones detalladas de cómo llegar hasta la cantera desde la estación para el caso de que juzgase más prudente hallarse presente.
Je lui écrivis immédiatement pour lui exposer les faits. Il se rendrait compte lui-même de l’importance de ce rendez-vous. Je lui fis comprendre que j’étais disposé à me charger seul de l’affaire, mais je lui fournissais cependant toutes indications utiles pour trouver la carrière, au cas où il jugerait préférable d’intervenir personnellement.
A Jocundra le parecía evidente que una bacteria orientada al norte podía ser inducida a convertirse en una bacteria orientada al sur exponiéndola a breves e intensos impulsos de un campo magnético dirigido en sentido inverso al campo ambiental, invirtiendo así el movimiento dipolar magnético de la cadena magnetosómica.
Aux yeux de Jocundra, il était évident qu’une bactérie attirée par le nord pouvait être amenée à rechercher le sud par une exposition aux impulsions brèves, intenses d’un champ magnétique directement opposé au champ ambiant, par conséquent en renversant le mouvement magnétique bipolaire de la chaîne magnétosomique.
Por ejemplo, las trampas externas del cristal podían blanquearse (vaciarse) con un simple disparo o exponiéndolas a la luz. El análisis de TE del obelisco indicaba que todas las trampas de la capa de la superficie habían sido blanqueadas a la vez, hacía novecientos noventa mil años… y era evidente que un objeto tan grande como ese sólo podía haber sido blanqueado por algo similar al Acontecimiento.
Par bonheur, l’exposition à une chaleur vive ou à la lumière suffisait à blanchir – à vider – les pièges des couches superficielles du cristal. L’analyse par thermoluminescence avait fait apparaître que tous ceux de l’obélisque avaient été vidés en même temps, il y avait neuf cent quatre-vingt-dix mille ans, aux erreurs de mesure près.
Durante un momento, Waterhouse cree que una de las paredes del edificio se ha desmoronado, exponiéndoles a la luz directa del sol.
Un instant, Waterhouse est convaincu qu’un des murs du château s’est effondré, les exposant à la lumière directe du soleil.
Le presenté a Louise, exponiéndole rápidamente los detalles de cómo nos habíamos conocido (estaba muy contento de poder hablar de ella con alguien).
Je lui ai présenté Louise, en exposant rapidement les détails de notre rencontre (j’étais si heureux de pouvoir parler d’elle à quelqu’un).
Tan intensas sensaciones podían acabar haciendo añicos sus escudos en la PsiNet, exponiéndola a sus perseguidores.
Un tel afflux de sensations pourrait finir par faire voler en éclats ses boucliers sur le PsiNet, l'exposant à ses poursuivants.
La infamia que los señalaba como enemigos del pueblo marcaba también a sus familiares, privándoles de toda garantía social y jurídica y exponiéndoles a la miseria.
La marque d’infamie qui les désignait comme ennemis du peuple s’appliquait aussi à leurs proches, les privant de toute garantie sociale et juridique et les exposant à la misère.
Esta resistencia preocupaba a Atahualpa, aunque no demasiado, y lo que deparaba el futuro iba a darle la razón, exponiéndolo a los más graves peligros. 64.
Cette résistance préoccupait Atahualpa, mais pas outre mesure, ce en quoi l’avenir allait lui donner raison, en l’exposant à de plus graves périls. 64.
Yo he pensado en la posibilidad de escribirle una carta exponiéndole nuestros temores y nuestro conocimiento, por aquello de que le resulta más fácil leer que hablar, y podría reflexionar a solas sobre unas palabras bien escogidas.
J’ai songé à lui écrire une lettre, exposant ce que nous craignions et ce que nous savions, attendu qu’elle lit plus volontiers qu’elle ne parle, et pourrait réfléchir dans son particulier à ces termes soigneusement pesés.
No tenía Jasper Hobson intención de seguir el litoral, cuyas irregularidades hubieran alargado inútilmente su camino, exponiéndoles además al embate directo de las rachas del huracán.
L’intention de Jasper Hobson n’était point de suivre le littoral, dont les irrégularités eussent inutilement allongé sa route, tout en l’exposant aux coups directs de l’ouragan, qu’aucun obstacle, par conséquent, n’arrêtait à la limite de la mer.
Nuestros superiores episcopales no nos alentaban precisamente a trastornar la fe del número siempre decreciente de reclutas para el sacerdocio, exponiéndoles al frío y potente chorro de la moderna teología radical.
Nos autorités épiscopales ne tenaient pas à nous voir troubler la foi des candidats – d’ailleurs de moins en moins nombreux – à la prêtrise en les exposant d’emblée au vent glacé de la théologie libérale moderne.
Sin embargo, en mi familia, chapada a la antigua y pertinaz en sus opiniones, existía una arraigada tradición de confianza, y era posible que hubiese heredado de mi madre el hábito de probar la honradez de criados y limpiadores de ventanas exponiéndoles a la tentación.
Mais dans ma famille rigide, conventionnelle, régnait un tout-puissant principe de confiance, et j’avais peut-être hérité de ma mère ce réflexe de tester les serviteurs et les laveurs de carreaux en les exposant à la tentation.
Segunda pregunta: ¿Es culpable el acusado de haber intentado llevar las sospechas a una o varias personas llevando el cuerpo a la vía del ferrocarril y exponiéndolo de aquel modo a una mutilación inevitable?
» Question 2. – L’accusé est-il coupable d’avoir tenté de faire porter les soupçons sur une ou plusieurs autres personnes en allant déposer le corps sur la voie du chemin de fer, l’exposant ainsi à une mutilation inévitable ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test