Traduction de "expensas" à française
Exemples de traduction
Candy era independiente económicamente. Annie no, y jamás habría siquiera considerado viajar en primera clase a expensas de sus padres.
Annie se contentait de la classe économique pour ne pas augmenter les dépenses de ses parents.
Las seis: acaba de descubrir espantada la alerta de gastos extraordinarios que viene —en letra chica en la liquidación de expensas del mes.
Six heures du matin : effrayée, elle vient de découvrir un rappel de dépenses exceptionnelles notées – en lettres minuscules – sur la liquidation des charges du mois.
El diputado catamarqueño Manuel Antonio Acevedo denunciaba el cambio ominoso que la competencia de los productos extranjeros había provocado: Catamarca ha mirado hace algún tiempo, y mira hoy, sin poderlo remediar, a su agricultura, con productos inferiores a sus expensas;
Le député de Catamarca, Manuel Antonio Acevedo, dénonça « l’abominable changement » provoqué par la concurrence des produits étrangers : « Catamarca a observé voilà quelque temps, et observe aujourd’hui, sans pouvoir y remédier, son agriculture, dont le produit est inférieur à ses dépenses ;
porque sépase que este príncipe vive especialmente de su fortuna personal y sólo rara vez, en grandes ocasiones, levanta subsidios entre sus vasallos, que están obligados a auxiliarle en las guerras a expensas de sí propios. Se dictó también un estatuto para que se pusieran a mi servicio seiscientas personas, que disfrutaban dietas para su mantenimiento y pabellones convenientemente edificados para ellas a ambos lados de mi puerta.
Ce prince n’a d’autres revenus que ceux de son domaine, et ce n’est que dans des occasions importantes qu’il lève des impôts sur ses sujets, qui sont obligés de le suivre à la guerre à leurs dépens. On nomma six cents personnes pour me servir, qui furent pourvues d’appointements pour leur dépense de bouche et de tentes construites très commodément de chaque côté de ma porte.
Tal vez su hermano, ese hombre grandote y exhausto que Denton nunca había querido ni odiado, a quien nunca había sentido cerca ni en modo alguno amenazante. Últimamente se habían peleado por la repartija de los bienes que dejara su madre, y en realidad Denton se las había arreglado para asegurarse algunos extras sin valor a expensas de él, pero ésa era una razón de más por la que su hermano no podría afrontar el gasto.
Il y avait son frère, un homme énorme et épuisé que Denton n’avait jamais aimé ou détesté, dont il n’était ni l’intime ni l’ennemi : ils avaient eu récemment une dispute sur le partage de l’héritage de leur mère, et Denton avait en fait réussi à grappiller quelques babioles à son frère ; raison de plus pour que son frère ne puisse pas envisager cette dépense à son sujet.
No hay para él otra idea de vida posible que la vida polar en la que vive desde que Eva lo deja, y que él cultiva y embellece manteniendo la casa en el más estricto hermetismo, ventanas siempre cerradas, cero circulación de aire, prohibición de usar las hornallas de la cocina, deshaciéndose de todo, muebles, ropa, cuadros, libros, que le cede a Eva, que la convence incluso de aceptar, aun contra su voluntad, o que regala y vuelve a ver, días más tarde, cuando va a pedir otra prórroga para pagar las expensas, en las paredes de la portería o en el cuerpo mismo del portero.
Il n’est pour lui d’autre idée de vie possible que la vie polaire dans laquelle il vit depuis qu’Eva l’a quitté, et qu’il cultive et embellit en maintenant l’appartement dans un hermétisme des plus strict, fenêtres toujours closes, zéro circulation d’air, interdiction d’utiliser les réchauds de la cuisine, se débarrassant de tout, des meubles, du linge, des vêtements, des tableaux, des livres, qu’il cède à Eva, qu’il convainc même d’accepter, y compris contre sa volonté, ou qu’il offre puis qu’il aperçoit, quelques jours plus tard, lorsqu’il va solliciter un nouveau délai pour payer les dépenses, suspendus aux murs de la loge ou même portés par le concierge.
¿A expensas de Mailer?
Aux frais de Mailer ?
—A expensas de Chalion —murmuró Cazaril.
— Aux frais de Chalion, murmura Cazaril.
A esto se le llama montárselo a expensas de la república.
C’est ce qu’on appelle se la couler douce aux frais de la république.
Para ello un ejército francés, mantenido en parte a expensas de los franceses, en parte a expensas de los florentinos, se apoderaría de esta ciudad.
Pour cela une armée française, entretenue partie aux frais des Français, partie aux frais des Florentins, irait s’emparer de cette ville.
Éste aceptó publicarlo a expensas del autor.
Il accepta de le publier, à frais d'auteur.
Habían bebido y comido toda una velada a expensas de ella.
Ils avaient bu et bouffé toute une soirée à ses frais.
¡Pero bien comprenderéis que no viajo a mis expensas! —¡Oh!
Mais vous comprenez bien que je ne voyage pas à mes frais ! — Oh !
Mejor aún, cogida a expensas de Lubkin.
autant aller pisser aux frais de Lubkin, se dit-il.
—¡Has dado de comer a toda la ciudad de Roma a mis expensas!
— Mais tu as nourri la ville entière de Rome à mes frais !
La hice transcribir a mis expensas cuando estaba en la Academia, en tres ejemplares.
Je l'ai fait transcrire à mes frais en trois exemplaires quand j'étais à l'académie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test