Traduction de "exhibían" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Los comerciantes al por mayor que los llevaban a las tiendas. Los vendedores que los anunciaban y exhibían.
Les marchands en gros les distribuaient, les détaillants les exposaient, faisaient de la publicité.
Los yanquis, que exhibían por todas partes sus pin-ups, nos parecían ridículos.
Les Amerlos, qui exposaient partout leurs pin-up, nous semblaient ridicules.
Los zapateros exhibían su mercancía, y los sastres sus confecciones de chaquetas, pantalones y pellizas para los campesinos.
Les cordonniers exposaient leurs chaussures, les tailleurs leurs vestes, pantalons et spencers pour paysans.
Los ricos los exhibían como curiosidades o los tenían como compañeros, y los vestían como muñecos y los sacaban a pasear como a perros.
Les riches les exposaient comme des curiosités ou les gardaient comme des compagnons, les habillant comme des poupées et les promenant comme des chiens.
Allí vio el "stand" donde exhibían su maquinaria Baldrich, Vilagrán y Tapera, aquellos tres caballeros de Bassora;
Il y vit le stand où Baldrich, Vilagrán et Tapera, les trois messieurs de Bassora, exposaient leur matériel ;
Llegaron al extremo oriental de la ciudad antigua, donde los escaparates de las tiendas exhibían iconos, estatuillas y libros de oraciones cristianos.
Ils atteignirent le côté Est de la vieille ville, où les vitrines des magasins exposaient des icônes, des statues et des livres de prière.
Las mujeres tenían buenas piernas y exhibían sus curvas más de lo que el código de la decencia consideraba permisible. Pero los rostros resultaban tan manidos como el gato de un despacho de contable.
Les femmes avaient de jolies jambes et exposaient plus d’entrecuisses que n’en autorisait la censure, mais leurs visages étaient aussi dénués de caractère qu’une paire de manchettes de lustrine.
Aparte de estos habitantes del río, había muchachitos a lo largo de la carretera que vendían racimos de palomas y perdices que ellos habían atrapado, y puestos en los que se exhibían los cuerpos de bueyes y ciervos salvajes.
Le long de la route, des jeunes garçons vendaient les pigeons et les perdrix qu’ils avaient réussi à piéger, et des étals exposaient par endroits des carcasses de bœufs et de cerfs sauvages.
De repente, la obra de los grafiteros empezó a ser vista como algo interesante y susceptible de coleccionarse, y los dueños de las galerías comenzaron a ser casi tan conocidos como los artistas cuyo trabajo exhibían.
Soudain, on s’est mis à considérer les tagueurs de graffitis comme à la fois cool et collectionnables, et les galeristes devenaient presque aussi célèbres que les artistes qu’ils exposaient.
Lo mismo que los narcisos y los iris de los tenderetes callejeros. En los escaparates de las tiendas ya se exhibían algunos modelos de primavera y verano que evocaban las vacaciones, los cruceros, los cielos azules y el sol.
Des jonquilles et des iris mauves apparaissaient aux étals des fleuristes, et les grands magasins exposaient déjà leurs alléchantes collections d’été, faisant rêver de vacances, de croisières, de ciel bleu et de soleil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test