Traduction de "evoque" à française
Exemples de traduction
Es preciso que Elhanan evoque para su hijo la ciudad de su infancia.
La ville de son enfance, il faut qu’Elhanan l’évoque pour son fils.
Ningún indicio que evoque la preparación cotidiana de las comidas;
Aucun indice n’évoque la préparation quotidienne des repas ;
no creo que Vincent evoque la gente que ha visto en el congreso;
je ne crois pas que Vincent évoque les gens qu’il a vus au colloque;
lo que la sociedad bien educada se prohibe a sí misma, en cuanto puede, autoriza a la policía para que lo evoque.
ce qu’elle s’interdit à soi-même, dès qu’elle le peut, la société polie autorise la police à l’évoquer.
Torre de marfil… ¿Existe en el mundo una expresión que mejor evoque la arquitectura de un cuerpo joven?
Existe-t-il au monde expression plus évocatrice de l'architecture d'un jeune corps ?
Piensa en hablarle de eso a Nelson, pero sabe que el chico detesta que él evoque sus días deportivos.
L’idée l’effleure de raconter ça à Nelson, mais il le sait, Nelson déteste l’entendre évoquer ses exploits.
Habían llegado al Range Rover Evoque blanco, estacionado junto a la entrada trasera de la casa.
Elles étaient arrivées au niveau du Range Rover Evoque blanc, arrêté près de l’entrée, sur l’arrière de la maison.
Es posible que le deis un significado de seísmo, que os evoque incendios, casas derruidas, cadáveres lacerados por el populacho.
Il est possible que vous lui donniez le sens de séisme, qu’il évoque pour vous des incendies, les maisons croulantes, les cadavres lacérés par la populace.
Tampoco le gusta a él que se evoque esa parte turbia de la vida de los dos, y más tarde habrá que borrarla absolutamente de la memoria.
Il n’aime pas non plus qu’on évoque cette partie trouble de leur vie et, plus tard, il faudra absolument l’effacer de leur mémoire.
Encontramos esto en los epicúreos (aunque en el uso moderno la palabra «epicúreo» evoque una indiferencia ante cualquier dimensión espiritual).
On trouve cela chez les Epicuriens (bien que, dans l’usage moderne, le mot « épicurien » évoque une indifférence à toute dimension spirituelle).
—Lo siento, pero por mucho que evoque imágenes de cultos satánicos, la palabra «ocultista» en realidad significa «oculto» u «oscurecido».
— Désolé, mais ce terme, malgré les fantasmes qu’il suscite, signifie simplement « caché », « secret ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test