Exemples de traduction
Todo había ocurrido lentamente, como en ralentí, etapa por etapa.
Tout se passait lentement, comme au ralenti, étape par étape.
Nuestro viaje no era más que una fiesta que se hacía más radiante de etapa en etapa.
Notre voyage n’était qu’une fête qui devenait plus radieuse d’étape en étape.
Así acabó la etapa organizada de la vida de Eedap Mun Odim.
Ainsi s’achevait la période bien organisée de la vie d’Eedap Mun Odim.
Quien tiene una personalidad asocial bien organizada es una persona que no ha superado la etapa del «yo» por la que pasan los niños hasta que maduran socialmente.
Les asociaux organisés, dit-il, sont des gens qui n’ont pas dépassé le stade du « moi » qui caractérise les enfants avant qu’ils ne soient socialisés.
Las ordenanzas reales que regulaban todas las exportaciones de lana exigían que éstas pasaran sólo por ciertos puertos; se trataba de la importante organización inglesa de la Etapa.
Les règlements royaux applicables aux exportations de laine exigeaient qu’elles s’opèrent toutes par un certain nombre de ports déterminés – ainsi était organisé le grand marché anglais des matières premières.
En general, la etapa de portador coincide con la etapa clínica.
La plupart du temps, le stade contagieux coïncide avec le stade clinique.
¿Cómo lo había titulado Andrews? La etapa feudo-pastoral. ¿Qué etapa vendría después?
On était ici au… – quelle avait été l’expression d’Andrews ? – au stade féodalo-pastoral. Mais quel était le stade suivant ?
—¿Supones que están en la misma etapa que nosotros?
— Tu espères qu’ils en sont à notre stade à nous ?
No hay más etapa que ésa, no hay ningún otro escenario, y tú no estás en el escenario.
C'est fini et toi tu n'es pas sur scène. Ce n'est pas du théâtre.
Queda por describir una escena de esta etapa de mi vida.
Une scène de cette partie de ma vie reste à décrire.
Una mujer que pasó por la etapa de la revisión de la vida con ese ser vio algunas escenas en las que en lugar de amor había demostrado egoísmo.
Alors qu’une femme passait toute sa vie en revue avec l’entité, elle avait revu des scènes au cours desquelles elle avait manqué d’amour et montré de l’égoïsme ;
Tenía la impresión de contemplar a través de él una raza que había llegado a su cima miles y miles de años antes de que la humanidad (significara eso lo que significara) hubiese llegado a su etapa actual.
Il lui semblait observer, à travers lui, une race qui eût atteint son apogée des milliers et des milliers d'années avant que l'humanité, quel que fût le sens exact de ce terme, occupât la scène.
«Etapas de la infancia asomaban aún furtivamente en su apariencia», leía la señorita Wurtz al público mientras Angel Clare era incapaz de pedirle un baile a Jack en el papel de Tess.
« La physionomie de Tess n’avait pas perdu tout souvenir de son enfance », lisait Miss Wurtz en voix off pendant la scène où Jimmy-Angel Clare n’invitait pas Jack-Tess à danser.
—Otra etapa, otra etapa —repetía Ernst el pornógrafo.
— Une nouvelle phase, une nouvelle phase, fit Ernst le pornographe.
—Sólo en las etapas finales. —¿En las etapas finales del sueño?
— Seulement dans la phase finale. — La phase finale de l’endormissement ?
Luego fue una cosa tras otra: su etapa de obeso, su etapa de alcohólico… Y ¿sabes?
Ensuite, tout s'est enchaîné, sa phase obèse, sa phase alcoolique. Et tu connais la dernière ?
Nos encontramos precisamente en la etapa de despedazamiento.
Nous étions dans la phase de démontage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test