Traduction de "esnife" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Lo que se esnifa es la coca.
C’est la cocaïne qui se renifle.
En Perú… -«Esnif»-. Jamás.
Dans le Pérou… (un reniflement)… jamais. 
Incluso esnifé el papel.
Reniflé à même le papier kraft.
Si esnifa, se chutará. Ya es suya. Nelson ruega: —Pongamos la tele.
Si elle renifle, elle se piquera. Il la tient. Nelson implore : — Regardons la télé.
Rip echa la cabeza hacia atrás y después esnifa ruidosamente las líneas.
Rip lance la tête en arrière, la remue et renifle bruyamment.
Esnifa alguna que otra papelina, puede que una vez al mes, puede que menos.
Disons une fois par mois, juste un sachet… qu’il renifle. Des fois même, moins que ça.
Una chica pelirroja con un collar de pinchos se inclina hacia delante y esnifa parte del polvo del espejo.
Une rouquine avec un collier hérissé de pointes se penche sur le miroir et renifle un peu de poudre.
Luego lo conduce al dormitorio y le dice exactamente qué quiere que se ponga, y ella se viste y le ofrece un espejo con polvo blanco para que esnife.
Puis elle l’entraîne dans la chambre et lui dit avec précision ce qu’il doit porter, avant de s’habiller, avant de lui donner un miroir avec un rail de poudre blanche à renifler.
Las pupilas de Trey se agrandaban y empequeñecían como si estuviera persiguiendo con la mirada a un colibrí invisible. Diondra esnifó su parte con la misma avidez, y luego cayó de rodillas riendo.
Les pupilles de Trey allaient et venaient à toute vitesse comme s'il suivait le mouvement d'un colibri invisible. Diondra s'envoya sa dose avec le même reniflement avide, animal, puis elle tomba aussi sec à genoux dans un éclat de rire.
En el dorso de la tarjeta de crédito, esnif, esnif.
Sur le recto d’une carte de crédit, sniff, sniff.
Sólo un esnifador es capaz de distinguir a uno que esnifa o que no esnifa.
Seul un sniffeur peut distinguer la personne qui sniffe de celle qui ne sniffe pas.
Porque tú no esnifas. Ven aquí.
Parce que tu sniffes quand même pas ? Viens ici.
Esnifé un poco, corté y vendí el resto.
J’en ai sniffé une petite partie, j’ai coupé et revendu le reste.
Y que no esnifa es tan cierto como que yo me llamo Brando.
Et elle ne sniffe pas, aussi sûr que je m’appelle Brando.
Estás tan ciego de coca que esnifas tu vodka con la pajita.
Tu es tellement coke que tu sniffes ta vodka par la paille.
—Joder, ¡hay que ver lo pesado que se pone el señorito desde que no esnifa!
— Oh là là qu’il est fatigant depuis qu’il ne sniffe plus!
Sin pensar, casi por el condicionamiento de su voz, las esnifo una por cada orificio.
Sans y penser et habitué au ton de sa voix, je les sniffe, une dans chaque narine.
¿Qué es?, pregunté, y ella dijo: heroína, le tengo terror a las agujas y por eso la esnifo, ¿quieres?
Qu’est-ce que c’est ? De l’héroïne, j’ai horreur des aiguilles, alors je sniffe, tu en veux ?
Y así fue como esnifé lo que quedaba de mi amigo, de mi mentor, Marc Marronier.
Et c’est ainsi que j’ai sniffé ce qui restait de mon ami, mon mentor, Marc Marronnier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test