Traduction de "equit" à française
Exemples de traduction
Éstos ahora eran conocidos generalmente como equites o caballeros;
Ces derniers étaient désormais communément appelés équités ou chevaliers ;
La ley de compensación abrió una brecha entre los senadores y los equites.
La loi de concussion avait enfoncé un coin entre sénateurs et equites.
Los dos somos equites romanos, si sabes lo que es eso, y no me puede negar nada.
Nous sommes tous deux équites romains, si tu sais ce que c’est, et il ne peut rien me refuser.
En algún lugar cuesta abajo, Jason oyó a Frank Zhang gritar en latín: —Repellere equites!
Jason entendit Frank, plus bas sur la colline, crier en latin : « Repellere equites ! »
Sin embargo, como consecuencia de todo esto se creó un conflicto entre senadores y equites, cuyo fuego cruzado salpicaba a veces a los provincianos a quienes la ley pretendía defender.
Mais la réforme eut pour conséquence d’opposer les sénateurs aux equites, parfois aux dépens de ces mêmes provinciaux que la nouvelle loi judiciaire entendait protéger.
Y los miembros de los jurados tenían que ser seleccionados exclusiva y específicamente de una clase que no fuera la de los senadores, de las filas de los «ecuestres», o «caballeros» (equites) romanos.
Et les hommes qualifiés pour les juger devaient être choisis exclusivement et spécifiquement au sein d’un autre groupe que celui des sénateurs : les chevaliers (equites), ou membres de l’ordre équestre.
Los equites romanos se debaten en P. Brunt, «The equites in the late Republic», en su The Fall of the Roman Republic, y los publicani están comentados por Nicolet en The World of the Citizen in Republican Rome (véase Capítulo 4).
Les equites sont étudiés par P.A. Brunt, « The equites in the late Republic », dans son ouvrage The Fall of the Roman Republic, et les publicani par Cl. Nicolet dans Le Métier de citoyen (voir chapitre IV) − et d’une façon plus complète dans Censeurs et publicains : économie et fiscalité dans la Rome antique (Fayard, 2000).
Los equites estaban en la cúspide de la jerarquía romana en cuanto a riqueza, eran propietarios de importantes haciendas a un nivel que los separaba de la inmensa mayoría de ciudadanos corrientes, y a menudo estaban muy relacionados con los senadores, socialmente, culturalmente y por nacimiento.
Les equites se trouvaient au sommet de l’échelle des fortunes à Rome, au-dessus de la vaste majorité des citoyens ordinaires. Riches propriétaires terriens, ils étaient souvent étroitement liés aux sénateurs, que ce soit socialement, culturellement ou par la naissance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test