Traduction de "enviáis" à française
Exemples de traduction
¡Cuando halláis uno lo enviáis a la Bastilla!
Quand vous en avez, vous les envoyez à la Bastille.
Por supuesto que puedo leer lo que enviáis».
Évidemment que je peux lire ce que vous envoyez.
Me enviáis a un mundo mejor de lo que éste fue para mí.
Vous m’envoyez dans un monde meilleur que celui-ci ne l’a jamais été » ;
—Bueno, ya sabes, me enviáis allá.
— Oui, enfin, tu sais, vous m’envoyez bien là-bas…
—Si me enviáis vuestro médico Suk, primer ministro, reconsideraremos la situación.
— Si vous m’envoyez votre docteur Suk, Premier, nous réévaluerons la situation.
En fin, ganáis copas de oro y las enviáis a una mujer bellísima por cierto.
enfin, vous gagnez des coupes d’or, et vous les envoyez aux jolies femmes.
No comprobamos las cartas que enviáis a vuestros abuelos a través de nosotros, solamente las comunicaciones con terceros.
On ne vérifie pas le courrier que vous envoyez à vos grands-parents par notre intermédiaire, par exemple, seulement les correspondances vers l’extérieur.
Si nos enviáis con Merilille Sedai, estoy convencida de que, bajo su guía, podríamos localizarlo en poco tiempo.
Si vous nous envoyez rejoindre Merilille Sedai, il nous faudra peu de temps, sous sa supervision, pour découvrir la coupe.
Fijaos en el concepto en que nos tenéis, en lo que escribís acerca de nosotros, en lo que decís de nosotros, en las comisiones que enviáis a los ministros con quejas de nosotros y en que siempre tenéis razón y jamás la tuvimos nosotros en todos los días de nuestra vida.
Voyez comment vous nous regardez, ce que vous écrivez sur notre compte, ce que vous dites de nous, et comment vous envoyez vos députations au secrétaire d’État pour dire du mal de nous, et comment vous avez toujours raison et nous toujours tort, et comment nous n’avons jamais été que des gens déraisonnables depuis que nous sommes au monde.
Necesitáis datos y pruebas para construir una teoría de la prehistoria y enviáis arqueólogos para que os busquen lo que deseáis en los más remotos desiertos y en las cavernas glaciales.
On a besoin de faits pour étayer une théorie de la préhistoire : on envoie une mission pour trouver ce qu’on désire dans de lointains déserts et des cavernes de l’époque glaciaire : ils tirent le missing link, comme par magie, des carrières de schistes et des vieux tas de déblais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test