Traduction de "emborronar" à française
Exemples de traduction
Jonathan no quería emborronar ese mensaje.
Jonathan entendait ne pas brouiller ce message.
Por nada del mundo quería emborronar las huellas que Richard había dejado en el arma.
Pas question de brouiller les empreintes que Richard avait laissées sur l’arme.
En fin, lo que quiero decirle es que quería emborronar las pistas por si resultaba necesario.
Enfin, tout ça pour vous dire que je voulais brouiller les pistes si cela s’avérait nécessaire.
Siempre que podía emborronar su rastro, dedicaba tiempo a hacerlo. Por el retrovisor, vio que Kevin erguía la espalda.
Mieux valait brouiller les pistes à la moindre occasion. Dans le rétroviseur, elle vit Kevin bondir sur son siège.
demasiada bebida puede ocasionar que un hombre sea menos hombre más tarde, y emborronar recuerdos que podría querer conservar.
l’alcool réjouit le cœur de l’homme, mais lui affaiblit la chair et lui brouille la mémoire, le privant de souvenirs qu’il aurait préféré conserver.
Don Juan me recordó, como había hecho incontables veces -siempre que me había pedido hallar un lugar de reposo-, que mirara sin enfocar ningún sitio particular, achicando los ojos hasta emborronar la visión.
Comme maintes et maintes fois lorsqu’il me demandait de trouver une place où nous reposer, il me rappela que je devais regarder sans me concentrer sur un détail particulier du lieu, regarder en clignant des yeux jusqu’à ce que ma vue se brouille.
Antes de que su padre le diera la vuelta para asirle fuertemente a su lado y antes de que la debida conmoción emborronara la visión de los cuerpos desperdigándose en pedazos, Ben dispuso del tiempo suficiente para registrar una impresión que se aposentó inmediatamente en su subconciente, donde permanecería como fuente inagotable de horribles pesadillas.
Avant que son père n'ait eu le temps de lui tourner la tête et de le serrer contre sa poitrine, avant que le choc émotionnel ne brouille en lui la vision des corps déchiquetés, Ben enregistra une impression qui se grava dans son subconscient et y demeura, devenant la source d'innombrables cauchemars.
La primera tarea del muchacho en ese día que ha empezado tan tranquilo e incluso tan luminoso, o al menos lo suficiente como para evocarnos la primavera y la hierba verde del verano, pero que la nieve no ha tardado en emborronar, es traducir un texto breve del inglés al islandés.
La premiere tâche du gamin en ce jour qui a commencé avec tant de lenteur et, pour ainsi dire, de lumière, en tout cas, assez pour nous rappeler le printemps et l’herbe verdoyante de l’été, même si la neige n’a pas tardé à venir le brouiller, c’est la traduction d’un bref texte anglais en islandais.
La distancia, por otra parte, tanto puede emborronar la experiencia como sublimarla.
La distance, en contrepartie, estompe l’expérience ou la magnifie.
Si bien no podía evitar el ver, por no decir memorizar, ciertas partes de ella, debo confesar que mi sentido mojigato de buenos modales me hizo emborronar algunas partes del dibujo y Muñeca de Jade se quejó de ello cuando le di el dibujo terminado.
Bien que je ne pusse m’empêcher de regarder – je devrais dire, fixer dans ma mémoire – certaines parties de son corps, un sens pudibond des convenances me les fit estomper dans mon dessin. Poupée de Jade s’en plaignit quand je lui montrai l’œuvre achevée.
Maese Wheldrake apartó de los ojos una o dos mojadas plumas, y leyó un poco más rápido cuando la tinta empezó a extenderse por el pergamino y a emborronar líneas que no se había esforzado en memorizar.
Maître Wheldrake chassa de ses yeux une ou deux plumes détrempées et lut un peu plus vite, alors que l’encre commençait à couler le long du parchemin et à tacher les vers qu’il ne s’était pas donné la peine d’apprendre par cœur…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test