Traduction de "elogiar" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Se sentía capaz de elogiar casi cualquier prenda que llevara, salvo aquel vestido verde de cachemir que solía combinar con unos zapatos de tacón bajo de falso terciopelo.
Il ne pouvait que prier pour que ce soit tout sauf la robe verte à impressions cachemire combinée avec les souliers à talons plats en simili-velours.
Pero no sólo debía morir, sino que además debía parecer que moría arrepentido. Debía quitarse la vida y dejar una carta en la que diese cuenta de su traición calificándola, además, de imperdonable. Debía elogiar tanto a la Unión Soviética como a la RDA y, con una gran dosis de autodesprecio, tan generosa como la dosis de los somníferos especiales por nosotros preparados, debía resignarse a morir.
Mais pas seulement : il fallait aussi donner l’impression qu’il avait été pris de remords. « Boris » allait donc laisser une lettre où il décrirait sa trahison, la qualifierait lui-même d’impardonnable et chanterait pour conclure la gloire de l’Union soviétique et de la RDA. Ensuite il se coucherait pour mourir. Avec une bonne dose de mépris de lui-même et une dose égale de nos somnifères spéciaux.
¿Pero cómo iba a elogiar a un humano?
Mais comment pouur rait-il faire l’éloge d’un humain ?
Estaba dispuesto hasta a elogiar su sentido común.
Il était même tout prêt à faire l’éloge de son bon sens.
Mabuse empezó a elogiar su actuación en la liberación de Nybana.
Mabuse commença par faire l’éloge de la libération de Nybana.
Muy pronto, les llegó el turno de elogiar su texto a las librerías.
Très vite, ce fut au tour des libraires de faire l'éloge de son texte.
Por ejemplo, a Marta Pino, que acababa de elogiar el café.
Marta Pino, par exemple, qui venait de faire l’éloge du café.
aun así, se esforzó por elogiar escuetamente lo práctico que era el mobiliario y la bondad con que Iza la protegía.
maladroitement, elle se forçait à faire l’éloge de l’installation et de la bonté protectrice d’Iza.
Doña Consuelo no paraba de comer tarta de chocolate, ni de elogiar la pastelería de los Bonet;
Doña Consuelo n’arrêtait pas de manger du gâteau au chocolat et de faire l’éloge de la pâtisserie des Bonet ;
Nadie olvida, en tales ocasiones, elogiar a Nur al-Din, el muyahid supremo y musulmán irreprochable.
Nul n'oublie, dans ces occasions, de faire l'éloge du moujahid suprême, du musulman irréprochable qu'est Noureddin.
Puede que el religioso sea joven, pero tiene la inteligencia de no elogiar en exceso a alguien a quien apenas conocía.
Le prêtre a beau être jeune, il est suffisamment intelligent pour ne pas essayer de faire l’éloge d’une personne qu’il connaissait à peine.
Parmenión se levantó en nombre del rey para elogiar las virtudes de la novia, tal como correspondía al pariente más cercano del novio.
Parménion se leva au nom du roi pour faire l’éloge de la mariée, devoir qui revenait normalement au plus proche parent de l’époux.
Me hacían falta dos bocas: una para besar y la otra para elogiar.
J’avais besoin de deux bouches, l’une pour embrasser, l’autre pour les louanges.
Peter se equivocaba el elogiar las bonitas casas de Misty.
Peter, avec ses louanges devant toutes les jolies maisons de Misty, il était tellement dans l’erreur.
Oír a Barbara elogiar la fiesta no contribuyó mucho a disiparlo, por otra parte.
Entendre Barbara Barga chanter les louanges de cette soirée n’arrangeait rien.
Elogiar abiertamente a Satán y sus ángeles caídos era imposible. Habría sido ilegal.
Chanter ouvertement les louanges de Satan et de ses anges déchus aurait été puni par la loi, impossible.
En el repentino silencio, oí al cardenal elogiar la belleza y la grandiosidad del hotel.
Dans le silence soudain, j’entendis le cardinal louanger la beauté et le caractère grandiose de l’hôtel.
Mi padre había sido uno de los cómplices más visibles y aunque fue de los primeros en elogiar la democracia, temía sin duda que yo hablara de Simón.
Mon père avait été l’un des complices les plus visibles et, bien qu’il eût été l’un des premiers à chanter les louanges de la démocratie, il avait sans doute peur que je ne parle de Simón.
Por mucho que me duela elogiar a un rival, el joven Des, una cara nueva en cierto tabloide venerable, ha empezado ya a causar impresión con su quehacer periodístico.
Il me coûte de faire les louanges d’un rival, mais le jeune Des, un nouveau visage dans un certain vénérable tabloïd, impressionne déjà.
Cuando Jane y Elizabeth se quedaron solas, la primera, que había sido cautelosa a la hora de elogiar al señor Bingley, expresó a su hermana lo mucho que lo admiraba.
Lorsque Jane et Elizabeth se trouvèrent seules, Jane qui, jusque-là, avait mis beaucoup de réserve dans ses louanges sur Mr. Bingley, laissa voir à sa sœur la sympathie qu’il lui inspirait.
Mientras acariciaba su cuerpo, Ibn Rushd solía elogiar a menudo su belleza, hasta el punto de que ella se irritaba y le decía: ¿qué pasa, que mis ideas no te parecen dignas de elogio?
Ibn Rushd quand il caressait son corps avait souvent fait l’éloge de sa beauté au point qu’elle s’en agaçait et lui disait : “Tu ne penses donc pas que mon esprit mérite des louanges.”
Hasta mi padre, que aunque no hacía más que elogiar mi aspecto sano, el rubio dorado de mi pelo, no se quedó atrás: en cuanto mi madre me agredió en su presencia, enseguida le echó una mano.
Même mon père ne fut pas en reste, et malgré toutes ses louanges pour ma bonne mine et mes cheveux blond doré, quand ma mère m’attaqua en sa présence, il lui prêta aussitôt main-forte : « Tu es grande !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test