Traduction de "egotista" à française
Exemples de traduction
¡Egotistas juveniles!
Des égotistes juvéniles !
—¿Usted odia a los egotistas?
Vous en voulez aux égotistes ?
No es uno de esos egotistas que miniaturizan a los demás.
Il n’est pas l’un de ces égotistes qui rapetissent les autres.
Había nacido para estar solo, un frío intelectual maldito, un egotista.
Il était né pour être seul ; un de ces sacrés intellectuels insensibles ; un égotiste.
Sin embargo, era un asno tan autocomplaciente que desquiciaba a los egotistas más adustos, como tú.
Mais, par ailleurs, c’était un imbécile si satisfait de soi qu’il tapait sur les nerfs d’égotistes plus austères comme toi.
—Dice «Shevek es un traidor, Sadik es egotista…» ¡Tú sabes lo que dice, Takver!
— Elle dit : « Shevek est un traître, Sadik est une égotiste…» Tu sais bien ce qu’elle dit, Takver !
El egotista es todo superficie, por debajo no es más que un desorden pulposo, un montón de dudas centradas en sí mismo.
L’égotiste n’est que surface ; au-dessous, on trouve un magma informe et beaucoup de doutes sur sa propre valeur.
¡Por fin una imagen de bonheur, un bonheur pobre y frágil, tan alejado de las aspiraciones de nuestro egotista!
Voici enfin une image de bonheur*, un bonheur* pauvre et fragile, ô combien éloigné des aspirations de notre égotiste !
—Creo que «egotista, sería un término mejor —se mofó Varagan—. El ascenso del ego, la voluntad sin limitaciones… Pero píenselo.
— “ Égotiste ” serait plus approprié, je pense, railla Varagan. L’ascendant de l’ego, la volonté sans entraves... Réfléchissez.
El egotista romántico, un título de lo más raro aunque diga exactamente lo que hay que decir de él, de nosotros, de nuestros veinte años.
Il l’a appelé « L’Égotiste romantique », un titre à coucher dehors, même s’il dit juste quant à lui, quant à nous, nos vingt ans.
Él es ruin, egoísta, vano, egotista;
Il est petit, égoïste, vaniteux, obsédé de lui-même ;
—Brenda, eres una hijaputa egoísta y egotista.
— Oh, Brenda, tu es une garce égoïste et mesquine !
Un traidor, un delator, un cabrón, un esquirol, un egoísta egotista, todo aquello que cualquier oriundo de la clase obrera ha de ser para salir adelante en el nuevo orden mundial capitalista.
Un traître, une balance, un connard, une pourriture, un sale égoïste, il possède toutes les qualités nécessaires à la classe ouvrière pour s’adapter au nouvel ordre capitaliste mondial.
Ahora dígame, ¿cómo va su trabajo? Yo, de la manera más egotista —y respondiendo a su generosa invitación—, le he hablado extensamente de mi Ragnarök y de mi Déjà-vu; pero de la Melusina —a despecho de alguna sugerencia de que no le desagradaría escribir acerca de ella—, nada.
Et maintenant, je vous en prie, dites-moi comment avance votre travail ? J’ai très égoïstement – et pour déférer à votre généreuse insistance – disserté sur mon Ragnarök et mon Jam ante – mais de cette Mélusine – malgré la suggestion que vous pourriez n’être pas hostile à l’idée d’écrire sur elle – rien n’a été dit.
Una anciana dama, sin lugar a dudas una vieja egotista, que al final no se merecía más que complicaciones y males de toda laya (claro que ¿quién de nosotros se merece algo mejor?), de repente se había encontrado ante uno de los regalos de la vida, había rejuvenecido y estaba entretenida, ocupada;
Une vieille dame, la plus égoïste des créatures assurément, qui ne méritait rien d’autre que la solitude et la maladie (mais, qui de nous mérite mieux ?), se voit soudain gratifiée d’un de ces miracles dont la vie se montre si avare : elle rajeunit, reprend goût à l’existence, s’amuse ;
Lo que dijo usted del monólogo de Alexander Selkirk, el buen sentido con que interpretó las divagaciones de mi John Bunyan, su comprensión de la pasión de Inés de Castro… macabramente resurrecta… pero basta de cháchara egotista, mía y de mis personas, que no son, como usted comentó con tanto acierto, mis máscaras.
Ce que vous avez dit du monologue d’Alexander Selkirk, le sens commun que vous avez trouvé aux divagations de mon John Bunyan, votre compréhension de la passion d’Inès de Castro… macabrement resurrecta… mais c’est assez de mon marmottage égoïste, et de celui de mes personae, qui ne sont pas, comme vous l’avez justement observé, mes masques.
y James, rígido entre las rodillas, sentía como si ella floreciera al modo de un frutal cargado de frutos rosados, lleno de hojas y de ramas bailarinas, en el que el punzante pico de bronce, la árida cimitarra del padre, el egotista, se hundía y golpeaba, mientras exigía consuelo.
et James, tout raide entre ses genoux, la sentit s’épanouir tel un arbre fruitier à fleurs roses, plein de feuilles et de rameaux dansants parmi lesquels le bec de bronze, l’aride cimeterre de son père, l’homme égoïste, plongeait et frappait, réclamant de la sympathie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test