Traduction de "doblaba" à française
Exemples de traduction
Macon se rascó la coronilla mientras Freddie se doblaba de risa.
Macon se frotta la nuque tandis que Freddie était plié en deux de rire.
Se acariciaba la barbilla, doblaba y desdoblaba una servilleta, se alisaba el pelo.
Il s’est caressé le menton, a plié et déplié une serviette en papier, s’est lissé les cheveux.
Mick se encontraba a su lado y se doblaba por la cintura para encenderle el puro cortado.
Mick se tenait à ses côtés, plié en deux pour allumer le cigare de l’homme.
—Oh, Diosa —jadeó Dosduvoi mientras se doblaba, agarrándose la panza.
— Grande Déesse, siffla Dosduvoi en se tenant le ventre, plié en deux.
Me doblaba y tosía, un famoso escritor con los antebrazos pegados a la cintura, retorciéndose y tosiendo.
Plié en deux, je me suis étranglé : l’écrivain célèbre serrait les bras autour de sa taille, se tortillait, étouffait.
Cuando los viernes me entregaban el cheque con la paga, lo doblaba y lo deslizaba junto a mi pecho, que apenas era pecho.
Quand j’ai touché mon chèque ce vendredi-là, je l’ai plié et l’ai glissé dans ma poitrine, qui méritait à peine ce nom.
Doblaba los brazos sobre las almohadas que tenía delante, y apoyaba la cabeza en ellas, con el cuerpo tenso como una cuerda de arco.
Les couvertures avaient été ramenées jusqu'à sa taille, ses bras reposaient sur l'oreiller, pliés sous sa tête, et son corps se tendait comme un arc.
Mientras Portella se doblaba hacia delante, le golpeó la cabeza con el revólver y le propinó un puntapié en la boca.
Au moment où Portella s’effondrait, plié en deux, elle lui asséna un coup de crosse sur le crâne et un coup de pied dans les dents.
No conozco el alcance del arma para un disparo letal, pero yo no había estado demasiado lejos; me doblaba ahora sobre mí mismo como un niño con cólicos.
Je ne sais quelle est la portée du fusil lorsqu’il est réglé pour tuer, mais je n’en ai guère dépassé la limite car je suis plié en deux comme un bébé souffrant d’une colique.
No te describiré mi estado de ánimo cuando doblaba tus cosas para guardarlas, pero me entretuve en esta tarea como uno podría demorarse repasando un viejo álbum de fotos.
Je ne te dirai pas dans quel état d’esprit je les ai pliés, mais j’ai pris tout mon temps, comme on peut le faire pour feuilleter un vieil album photo.
Clary apretó con fuerza la estela, y notó que se doblaba en su mano.
La main de Clary se crispa tant qu’elle sentit sa stèle plier dans sa paume.
Sólo con respirar me doblaba, cada latido del corazón era insoportable.
Chaque inspiration, chaque battement de cœur m’obligeait à me plier en deux.
Admiró él lo bien que doblaba sus vestidos y se sintió incomprensiblemente feliz.
Il l’admira de plier si bien ses robes et se sentit incompréhensiblement heureux.
Cada elector escribía en su papeleta y la doblaba por la mitad.
Après avoir exprimé son vote sur le bulletin, chaque électeur devait plier le papier en deux.
Van frotaba tan enérgicamente los cristales con la corbata que la montura se doblaba.
Van frotta ses lunettes avec sa cravate, si fort qu’il faisait plier les verres.
Comentó Pelletier al ver como Carvalho doblaba la rodilla con un rictus de dolor en el rostro.
Commenta Pelletier en voyant Carvalho plier le genou avec un rictus de douleur.
Era cilíndrico, similar a una pequeña larva, translúcido y también blando, pues al moverse se doblaba.
Il était cylindrique comme une chenille raccourcie, et translucide ; et mou, car ils le virent se plier en se déplaçant.
–¿Me estás poniendo en la lista de gastos? – preguntó ella al ver que José doblaba el recibo y se lo guardaba.
« Vous me faites passer sur vos frais, Jose ? » l’interrogea-t-elle en le voyant plier puis ranger la note.
Joss no se atrevió a hablar más y observó cómo el bocadillo se doblaba entre los dedos del comisario.
Joss n’osait plus parler et il observait le sandwich se plier un peu entre les doigts du commissaire.
Finchley se sentó y esperó mientras Rogers doblaba sus gafas de leer y se las metía en el bolsillo del pecho.
Finchley prit une chaise et attendit que Rogers ait fini de plier ses lunettes et de les ranger dans sa poche intérieure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test