Traduction de "dispendio" à française
Exemples de traduction
Fue un dispendio de aliento mortal y palabras, como lo era siempre.
Rarement mots et souffle mortels avaient été autant gaspillés.
Estar sentado ante una mesa es en todo caso mucho mejor (y con menos dispendio) que ir por los cafés o malgastar el tiempo y la salud (así como el dinero) con muchachas impúdicas.
Il vaut mieux pour un jeune homme rester à sa table de travail que de traîner dans les cafés (et c’est moins cher) ou de gaspiller son temps, sa santé (et son argent) avec des filles légères.
A mí me parecía un dispendio de munición de lo más absurdo.
Je voyais là un gaspillage de munition des plus absurdes.
—Las flores cortadas son un dispendio vergonzoso —dijo—.
« C’est un gaspillage scandaleux que de couper des fleurs, dit-elle.
Era necesario, y Batís no ha dicho nada sobre el dispendio de balas.
C’était nécessaire, et Batís n’a rien dit sur le gaspillage des balles.
Era el suyo un dispendio de energía, una exageración de trabajo, rayano en lo patológico.
C’est un gaspillage de forces, un excès de travail presque pathologique.
Rosalía se atrevió a protestar contra el dispendio, pero Anselmo, regresado a su autoridad, la hizo callar.
Rosália osa protester contre ce gaspillage, mais Anselmo, qui avait retrouvé son autorité, la fit taire.
Mantener vacío el departamento de San Telmo era un dispendio, y lo alquiló a turistas por temporadas breves.
Garder vide l’appartement de San Telmo représentait un gaspillage ; elle le loua donc à des touristes pour des périodes courtes.
el dispendio de dinero —consumo de la herencia— cuando tratas de mantener ensamblada una bolsa incontinente de huesos viejos y clínicamente muertos;
gaspillage d’argent – celui de l’héritage – pour maintenir en vie un sac de vieux os, incontinent et gâteux ;
Quizá la cuenta bancaria de ustedes les permita este dispendio; su vehículo espacial no…, corre usted el riesgo de encontrarse sentado ahí arriba con el combustible agotado y nada a sus pies salvo el vacío y rocas.
Peut-être votre compte en banque vous permet-il un tel gaspillage, mais pas votre véhicule spatial : vous vous retrouveriez là-haut, avec votre carburant à sec, et rien d’autre au-dessous de vous que le vide et des rochers.
Acabado el Congreso, la ciudad se apresuraba a recuperar la normalidad con gran diligencia, porque los actos conmemorativos habían producido grandes efectos espirituales y también grandes efectos materiales cuyos beneficios se irían apreciando gradualmente, pero también habían ocasionado una interrupción de las actividades públicas y privadas de los ciudadanos y un dispendio generalizado cuyos efectos ya se hacían sentir.
Le Congrès terminé, la ville s’empressait de revenir au plus vite à la vie normale, car les cérémonies commémoratives avaient produit de grands effets spirituels et aussi de grands effets matériels dont les bénéfices se feraient graduellement sentir, mais elles avaient également occasionné une interruption des activités publiques et privées des habitants et un gaspillage généralisé dont les effets se faisaient déjà aussi sentir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test