Traduction de "disparándole" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Con tantos hombres disparándole, Wayne no podía arriesgarse a acercarse más.
Avec des hommes si nombreux en train de lui tirer dessus, Wayne ne pouvait pas risquer de s’approcher.
El rubio había perdido unos segundos acercándose al gordo y disparándole a quemarropa y aquello me salvó la vida.
Le blond avait perdu quelques secondes pour s’approcher du gros et lui tirer dessus à bout portant, c’est ce qui me sauva la vie.
Por el retrovisor, puede ver a Joey disparándole, a Rocco tratando de llegar a un vehículo y a Mouse Senior pegándole a Mouse Junior en la cabeza, aunque se interrumpe el tiempo suficiente para gritar:
Dans le rétroviseur, il voit déjà Joey lui tirer dessus, Rocco cavaler vers une caisse et Mouse Senior gifler son fils sur la nuque. Mais s’arrêter de le frapper assez longtemps pour beugler :
Siga disparándole a la nariz hasta que caiga.
Continuez à tirer dans les naseaux jusqu’à ce qu’il s’effondre.
Se puede hacer con una pistola láser presionada contra su riñón y disparándola.
Il suffit de lui enfoncer un blaster dans le dos et de tirer.
Estrangulándolo o disparándole una bala en la cabeza. Me veo intentando ser él.
Lui tirer une balle dans la tête. Je me vois prendre sa place, peu à peu.
Quienquiera que fuera, solo en el muelle entre la niebla, cogiendo las armas, disparándole al Destino.
Quelle que fut la personne sur la jetée, dans le brouillard, en train d’empoigner les armes et de tirer sur le Destin.
Había soldados clones en su 501a que aseguraban haber derribado B2 disparándoles al ojo.
Certains soldats clones de la 501e affirmaient avoir abattu des B2 d’un tir précis dans l’œil.
Se precipitaron por la escotilla y Williams los maldijo entre gritos, disparándoles hasta que el cargador quedó vacío.
Ils franchirent le sas en toute hâte sous les imprécations de Williams, qui continua de tirer jusqu’à ce que son chargeur soit vide.
Yo, en mi peor día, podría lanzar más lejos una flecha escupiéndola que él disparándola. Néstor rió.
Même sans être au mieux de ma forme, je cracherais une flèche plus loin qu’il ne pourrait en tirer une ! Nestor éclata de rire.
Gwen, ¿no sabes hacer otra cosa mejor que ir disparándole a la gente? Eres una niña mala. —Lo siento, señor.
Gwen, tu n’as rien de mieux à faire que de tirer sur les gens ? Tu es une méchante fille. — Désolée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test