Traduction de "detenimiento" à française
Detenimiento
Exemples de traduction
Sonia las mira con detenimiento pero, más que en la falda, repara en lo que hay en torno a ella.
Sonia les regarde avec attention mais, plus que la jupe, elle s’arrête sur ce qu’il y a autour.
He encontrado algo que quiero que veas después con detenimiento, cuando nos detengamos.
— J’ai trouvé un objet. Et je voudrais que tu le regardes quand nous nous serons arrêtés quelque part.
El hombre la contempla con detenimiento, su mirada la recorre con lentitud y acaba posándose en su sexo.
L’homme la détaille tranquillement, son regard passe lentement de haut en bas, s’arrête enfin sur son sexe, longuement.
Hubo un momento en el que una pareja de lobos, probablemente en busca de la manada, se detuvo a unos cuantos metros de nosotros y nos observó con detenimiento.
À un moment donné, deux loups, sans doute en mission d’éclaireurs pour leur bande, se sont arrêtés à une dizaine de mètres et nous ont regardés passer.
Por lo visto, la camioneta de repartidor de leche valorada en 1999,99 dólares se había vendido, y lamenté no haberme parado a mirarla con mayor detenimiento.
Le camion laitier reconverti en camping-car à 1 999,99 dollars semblait avoir trouvé preneur et je regrettai de ne pas m’être arrêtée pour l’examiner de plus près.
Miss Nevil pudo considerarla con todo detenimiento, pues la dama del mezzaro se había parado en la calle para preguntarle algo a un transeúnte, con mucho interés a juzgar por la expresión de sus ojos;
Miss Nevil eut tout le temps de la considérer, car la dame au mezzaro s’était arrêtée dans la rue à questionner quelqu’un avec beaucoup d’intérêt, comme il semblait à l’expression de ses yeux ;
Brigid, al bate, recibía la pelota de George. La niña se encontraba en mejor posición; vio la silla de posta deteniéndose en el camino, y durante unos instantes observó con detenimiento a la figura que descendía del interior del carruaje. –¡Es mi papá!
Brigid, au guichet, avec George comme bôleur, était la mieux placée pour voir la chaise s’arrêter dans l’allée et une silhouette en descendre. — C’est mon papa !
Enseguida llegó Gordon con el mapa. Sombra se quedó francamente impresionado al verlo: se diría que figuraba hasta el último camino de cabras. Lo examinó con detenimiento, tratando de reconstruir la ruta que había seguido.
La carte que lui fournit Gordon l’impressionna par ses détails : elle semblait indiquer le moindre sentier de chèvres. L’étudiant avec soin, il retrouva l’itinéraire de sa randonnée et localisa la colline où il s’était arrêté déjeuner.
Nuestro amigo el baronet y la dama se habían detenido en el sendero y seguían hablando absortos, cuando he descubierto de repente que no era yo el único testigo de su entrevista. Una mancha verde que flotaba en el aire ha llamado mi atención y, al mirar con más detenimiento, he visto que estaba sujeta a un palo y que la sostenía un hombre que avanzaba por el terreno accidentado.
Notre ami Sir Henry et la demoiselle s’étaient arrêtés sur le sentier, profondément absorbés par leur conversation. Tout à coup je m’aperçus que je n’étais pas leur seul témoin. Une tache verte flottant dans l’air attira mon regard;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test