Traduction de "destapó" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Esta es la hija de Renata Copto, la de la 117, la esposa de Alberto Vespero —y destapó la otra criatura, tan acurrucada como la primera.
C’est la fille de Renata Copto, celle de la 117, l’épouse d’Alberto Vespero –et elle a découvert l’autre nourrisson, aussi recroquevillé que le premier.
Parte del mérito de la incautación es nuestro, porque un par de patrulleros destapó el pastel más o menos una semana antes de que el ATF fuera a echarse encima de esos tipos.
On a notre part dans la saisie : une de nos patrouilles a découvert le truc une semaine environ avant la date choisie par l’ATF pour boucler ces trafiquants.
El mismo enfoque afloró cuando se destapó una red de explotación sexual infantil dirigida por hombres asiáticos en Rotherham, South Yorkshire, en 2013.
Ou encore celle qui refit surface en 2013, quand un réseau d’exploitation sexuelle d’enfants dirigé par des Asiatiques fut découvert à Rotherham, dans le sud du Yorkshire.
Y este otro va y llama ladrón a Staines. —Sacudió con furia la cabellera de Ah Quee—. Al parecer destapó un secreto que tiene que ver con el oro, y también con una bonanza.
Celui-ci — (dit en tirant rageusement sur la natte d’Ah Quee) — traite Staines de voleur. Apparemment, il a découvert un secret touchant à l’or et à un pactole.
Hermes le destapó la cara a Luke, le besó la frente y murmuró unas palabras en griego antiguo: una bendición final. —Adiós —susurró.
Hermès a découvert le visage de Luke et l’a embrassé sur le front. Il a murmuré quelques paroles en grec ancien – une ultime bénédiction. — Adieu, a-t-il chuchoté.
Se vendió muy bien durante las dos primeras semanas, pero entonces se destapó lo de Dedham y la gente se desinteresó del asunto porque ni siquiera un volumen elaborado en veinticuatro días podía seguir el ritmo de los acontecimientos.
Le livre se vendit très bien pendant deux jours, puis il y eut la macabre découverte de Dedham, et les gens s'en désintéressèrent, car ce bouquin pondu en vingt-quatre jours était déjà dépassé.
él no nos causará problemas.» Invitó a Salman el persa a su propia habitación y destapó una botella del vino dulce hecho de uva no prensada que los jahilianos elaboraban desde que descubrieron que no estaba prohibido por lo que, con evidente falta de respeto, empezaban a llamar el Reglamento.
Il ne causera pas de problèmes. » Il invita Salman le Persan dans ses appartements et déboucha une bouteille de vin fait de grappes non écrasées que les habitants de Jahilia avaient commencé à fabriquer quand ils avaient découvert que ce n’était pas interdit dans ce qu’ils appelaient irrespectueusement le Livre de la Règle.
Podía ser, motivos no me faltaban ya antes de la noche que incendiaron el Reichstag, lo cierto es que yo no me confundía respecto de sus intenciones de desestabilizar el grupo Wedding, su juego se destapó muchos años más tarde, cuando se abrieron los archivos en la Unión Soviética.
Peut-être bien, les motifs ne me manquaient pas, même avant la nuit de l’incendie du Reichstag, en tout cas je ne me trompais pas sur l’intention de Well de déstabiliser le groupe Wedding, son jeu a été découvert bien des années plus tard, à l’ouverture des archives en Union soviétique.
Aquellos diez años resultaron ser, además, los que vieron nacer y morir las esperanzas de la perestroika y les provocó a muchos los asombros que generó el destape de la glasnost soviética, el conocimiento de los verdaderos rostros de personajes como Ceausescu y el cambio de rumbo económico en China, con la consiguiente revelación de los horrores de su genocida Revolución Cultural, realizada en nombre de la pureza marxista.
Ces dix années furent aussi celles qui virent naître et mourir les espoirs de la perestroïka et, pour beaucoup, celles qui les plongèrent dans la stupeur provoquée par les révélations de la glasnost soviétique, par la découverte des vrais visages de personnages comme Ceausescu, et par le changement d’orientation économique de la Chine, avec la divulgation des horreurs de génocide de sa Révolution culturelle menée au nom de la pureté marxiste.
Te dije que Billy me llevó de copas no pude meter baza, eso era de lo que hablaba no podía parar de hablar de eso, que Grimesy Teakell tenían a Paul cogido por los huevos y que él se plantaría ahí y testificaría era todo cosa de tu padre, que tu padre organizaba esos sobornos y era el único que estaba al corriente y que por eso se pegó un tiro cuando todo se destapó, los accionistas le darían la espalda y lo dejarían sin patrimonio y Paul saldría indemne porque Teakell lo iba a orientar en su testificación y le conseguiría una desestimación.
Je vous ai dit que Billy m’a emmené boire je n’ai pas pu placer un mot, c’est de ça qu’il parlait il ne pouvait pas s’arrêter d’en parler, que Grimes et Teakell tenaient Paul à la gorge et qu’il irait témoigner que votre père était le seul responsable, que votre père arrangeait ces pots-de-vin et qu’il était le seul à être au courant et c’est pourquoi il s’est tué quand tout a été découvert, les actionnaires se seraient retournés aussi sec et auraient liquidé sa succession et Paul s’en serait sorti blanc comme neige parce que Teakell allait guider son témoignage et lui obtenir l’acquittement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test