Traduction de "desataba" à française
Desataba
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Estupefacto, Trelkovsky escuchaba cómo la orquesta se desataba, rugían los metales y estallaba la percusión.
Effaré, Trelkovsky entendait l’orchestre se déchaîner, les cuivres rugir et la batterie exploser.
¿No era éste el nuevo eón que los astrólogos estaban esperando? Tiberio se preguntaba si viviría lo suficiente para ver cómo se desataba la fuerza del dios volcán desde las entrañas de la tierra, al cabo de poco tiempo, la única vez que sucedería entre dos eones de dos milenios cada uno: sólo una vez en un período de cuatro mil años.
Cette ère nouvelle attendue, annoncée par les astrologues. Vivrait-il assez pour voir l’énergie du volcan-dieu se déchaîner dans le ventre de la planète ? Entre deux ères, l’une passée, l’autre à venir, chacune d’une durée de deux millénaires. Une seule éruption en quatre mille ans.
Las tuberías altas y los nervios claramente esculpidos le hicieron pensar en lugares anticuados y confortables: una iglesia que había visitado una vez con un amigo del parvulario, por ejemplo, o el aula de segundo de primaria, donde un día que estalló una tormenta de nieve durante el recreo se imaginó que se desataba una ventisca y todos los niños se quedaban atrapados allí, bien calientes, durante días, tomando tazones de sopa que les enviaban de la cafetería.
Ces éléments moulurés, ces gros tuyaux lui faisaient penser à des endroits rassurants et vieillots : une église qu’il avait visitée, enfant, par exemple, sa salle de classe en septième… (Lorsqu’une tempête de neige s’était déchaînée à l’heure du déjeuner, il avait imaginé que le blizzard allait bloquer tous les enfants dans cette pièce pendant plusieurs jours et qu’on leur apporterait des bols de soupe en provenance de la cafétéria.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test