Traduction de "desangrarse" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Déjalos desangrarse un poco.
« Laissez-les saigner un peu. »
No debía forcejear y desangrarse.
Il ne fallait pas se débattre et saigner.
Temía desangrarse hasta morir.
Il avait peur d’être en train de saigner à mort.
El sol, más bajo, parecía desangrarse;
Le soleil, plus bas, semblait saigner;
Les habían abierto el vientre y los habían dejado desangrarse. Y otra cosa.
Ils avaient été étripés : on leur avait ouvert les entrailles et on les avait laissés saigner à mort.
Todo lo que le pido es que trate de no desangrarse en la calle. –Trataré.
Tout ce que je demande, c’est de vous débrouiller pour ne pas saigner partout dans la rue. — Je tâcherai.
Murió de la conmoción antes de poder desangrarse por la hemorragia interna.
Cela a provoqué un choc traumatique dont elle est morte avant de pouvoir saigner.
Cuando Yoko estaba ahí, el mundo entero podía desangrarse que no me importaba.
Quand Yoko était là, le monde entier pouvait saigner que ça ne me touchait pas.
Luego la dejó desangrarse lentamente colgándola de una soga en la bóveda central de la estación.
Puis il l’a laissée saigner lentement en la pendant à une corde sous la voûte centrale de la gare.
Lo colgó del techo por los tobillos, le cortó el cuello y lo dejó desangrarse como si fuera un cerdo.
Il l’a pendu au plafond par les chevilles et lui a tranché la gorge, le laissant saigner comme un porc.
Era como ver desangrarse a un amigo.
Il avait l’impression de regarder un ami proche se vider de son sang.
Tiene tres minutos antes de desangrarse.
Elle a trois minutes avant de se vider de son sang.
Y si alguno respiraba todavía, no tardaría en desangrarse.
Et s’il en était un qui respirait encore, il ne tarderait pas à se vider de son sang.
—Va a desangrarse… —susurró Alí aterrado.
– Il va se vider de son sang..., souffla Ali atterré.
—Es una arteria gruesa, pero hay que cortarla longitudinalmente para desangrarse.
- Il y a une grosse artère là, mais il faut l'ouvrir en longueur pour se vider de son sang.
Ella no sabía qué hacer y temía que Helene no tardaría en desangrarse.
Bien qu’elle n’eût aucune connaissance en la matière, elle avait compris qu’Hélène était en train de se vider de son sang.
desangrarse en ese ayer sin fe… TERCERA PARTE 4 de noviembre de 1949
se vider de son sang dans cet hier sans foi… TROISIÈME PARTIE 4 novembre 1949
Los cristales rotos le cortaron una arteria, estuvo a punto de desangrarse y se pasó una semana encerrado en un hospital.
Le verre brisé a sectionné une artère, il a failli se vider de son sang et il est resté coincé dans un hôpital pendant une semaine.
O si han alcanzado la arteria femoral, y en ese caso Adán va a desangrarse hasta morir antes de que puedan conseguir ayuda.
Ou touché l’artère fémorale, auquel cas Adán va se vider de son sang avant qu’ils puissent le faire soigner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test