Traduction de "desalentó" à française
Desalentó
Exemples de traduction
—Don Jerónimo me desalentó.
— Don Jerónimo m’a découragé.
accedía a él, por más excelente que fuera». Mario se sintió enojado, pero no se desalentó.
y accédait, si distingué qu’il fût. » Marius était furieux, mais pas découragé.
Persistieron los dolores de cabeza e incluso empeoraron, pero por algún motivo eso no desalentó a nadie.
Ses migraines continuaient, plutôt pires, mais, mystérieusement, ils n’en étaient pas découragés.
Se fue desintegrando, de idéntico modo que las vacaciones se difuminan en la memoria. Eso me desalentó.
Les choses s’effacèrent peu à peu, comme on finit toujours par oublier ses vacances. J’étais découragé.
Eso la desalentó, saberlo y sentirse comprometida y sola a pesar de la simpatía aparente de la comunidad.
Savoir cela l’avait découragée et elle s’était sentie vulnérable et seule, en dépit de l’amitié apparente de la communauté.
Esto desalentó un tanto a Lake, cuya aspiración era descubrir muestras de más de quinientos millones de años.
Lake était assez découragé, ses projets étant fondés sur l’exhumation de spécimens de plus de cinq cents millions d’années.
Cuando el Chimaera encontró la trampa por primera vez, su tamaño desalentó a quienes esperaban lanzar un ataque.
Quand le Chimaera est tombé la première fois dans le piège, sa taille a découragé les observateurs de lancer une attaque.
Entonces se encontraron nuestras miradas. Se encontraron, y la forma en que me miró desalentó toda intención, que hubiese podido tener, de hablarle.
C’est alors que nos yeux se rencontrèrent, et le regard qu’il me décocha m’eût découragé de lui parler, si j’avais eu la moindre velléité de le faire.
Al cabo de seis años de vivir en Kingsbridge, su inglés era todavía imperfecto y su enfado lo empeoraba todavía más, pero no por ello se desalentó.
Après six ans passés à Kingsbridge, son anglais était encore imparfait et sa colère aggravait son accent, mais il ne se laissa pas décourager.
Sin duda, la insalubridad desalentó cualquier iniciativa a tal efecto, pero, sobre todo, la única entrada posible, a través de una estrecha plancha situada casi a ras de suelo, que obliga a recorrer un largo camino y que dificulta el transporte del material necesario para instalarse.
Son insalubrité a sans doute découragé les initiatives mais, surtout, la seule entrée possible, par une plaque assez étroite située presque au niveau du sol, contraint à emprunter un chemin long qui rend difficile le transport de matériel nécessaire pour s’installer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test